1084 lines
127 KiB
Markdown
1084 lines
127 KiB
Markdown
|
Глава 2: Созидание в условиях конкуренции
|
|||
|
=========================================
|
|||
|
|
|||
|
Основная идея этой книги заключается в том, что интеллектуальная монополия - в
|
|||
|
виде патентов, авторских прав и лицензионных соглашений - не нужна. Всегда
|
|||
|
остерегайтесь теоретиков, несущих радикальные идеи - большинство идей плохи, а
|
|||
|
большинство теорий несостоятельны. И данная книга также может пополнить список
|
|||
|
работ теоретиков-мечтателей.
|
|||
|
|
|||
|
Именно поэтому мы должны прежде всего убедить вас в том, что наши идеи прочно
|
|||
|
основаны на фактах и эмпирическом опыте – большинство инноваций появились без
|
|||
|
выгод от интеллектуальной монополии. Более того, система интеллектуальной
|
|||
|
монополии в том виде, в каком она существует сегодня, имеет недавнее
|
|||
|
происхождение – некоторым частям нынешней системы всего несколько лет, однако их
|
|||
|
разрушительные последствия уже заметны и весьма значительны.
|
|||
|
|
|||
|
Поэтому, в следующих главе речь пойдет не об утопическом Эдемском саде, а о
|
|||
|
плодородных полях практического опыта, в чем вы сами убедитесь на примере
|
|||
|
рынков, которые процветают без интеллектуальной монополии.
|
|||
|
|
|||
|
Программное обеспечение
|
|||
|
-----------------------
|
|||
|
|
|||
|
Несмотря на то, что факты окружают нас со всех сторон, их часто сложно
|
|||
|
обнаружить, потому что мы смотрим на них через неправильную призму. Посмотрите
|
|||
|
внимательно на компьютер на вашем столе. Вы видите мышь, клавиатуру, на экране
|
|||
|
вы видите кучу различных перекрывающихся окон с текстовыми редакторами,
|
|||
|
электронными таблицами, мессенджерами и веб-браузером, через который вы можете
|
|||
|
получить доступ к огромному массиву информации по широкому кругу вопросов. В
|
|||
|
конце Второй мировой Войны – шестьдесят лет назад – цифровых компьютеров не
|
|||
|
существовало, как, конечно, и программного обеспечения, которое заставляет их
|
|||
|
работать. Далеко не во всех отраслях промышленности были такие масштабные
|
|||
|
инновации, как в индустрии программного обеспечения, – и мало какие технологии
|
|||
|
так сильно изменили наш образ жизни, как программное обеспечение. Удивит ли вас,
|
|||
|
что практически ни одно из нововведений в этой отрасли не происходило с защитой
|
|||
|
интеллектуальной монополии? Наше путешествие по сокрытому миру, где инновации
|
|||
|
процветают в условиях конкуренции, начинается здесь, в индустрии программного
|
|||
|
обеспечения.
|
|||
|
|
|||
|
Мы читаем о том, как Amazon вместе с IBM, подали в суд на Barnes and Noble ввиду
|
|||
|
нарушения патентных прав, и мы не знаем, смеяться нам или плакать. На наш взгляд
|
|||
|
Microsoft как бы намекает, что они подадут на нас в суд за нарушение патентных
|
|||
|
прав, если мы будем использовать операционные системы GNU/Linux вместо
|
|||
|
Windows.1. Кажется, что ни одна индустрия не стеснена интеллектуальной
|
|||
|
монополией так, как индустрия программного обеспечения. Но так было не всегда.
|
|||
|
Оказывается, за последние два десятилетия индустрия программного обеспечения
|
|||
|
«извлекла огромную выгоду» из значительных изменений в законодательстве,
|
|||
|
принятых Верховным судом США. Действительно, до решения Верховного суда США 1981
|
|||
|
года по делу Diamond vs Diehr вообще не было возможности патентовать программное
|
|||
|
обеспечение, и нынешнее увлечение патентованием каждого щелчка кнопки мыши берет
|
|||
|
свое начало в последующем распространении патентов на программные продукты в
|
|||
|
1994 году, которое стало возможным благодаря решению федерального окружного суда
|
|||
|
по делу компании Alapat.
|
|||
|
|
|||
|
Вызвало ли это судебное законодательство взрыв инноваций в программном
|
|||
|
обеспечении? Мы упомянули, что Amazon подала в суд на Barnes and Noble за
|
|||
|
использование технологии покупки в «1 клик». Кто-то может посчитать, что мы
|
|||
|
используем в качестве аргумента соломенное чучело, ведь существует много
|
|||
|
вопросов относительно того, насколько сложным и инновационным является это
|
|||
|
изобретение. Каковы бы ни были достоинства “одного клика”, безусловно,
|
|||
|
существует множество программных изобретений, которые без сомнения являются
|
|||
|
важными и инновационными, среди них: графический пользовательский интерфейс,
|
|||
|
виджеты (кнопки и иконки) компиляторы, ассемблеры, связанные списки,
|
|||
|
объектно-ориентированные программы, базы данных, поисковые алгоритмы, шрифтовые
|
|||
|
дисплеи, текстовые редакторы, компьютерные языки – все это огромное множество
|
|||
|
алгоритмов и методов входит даже в самую простую современную программу. Дело не
|
|||
|
только в том, что все эти нововведения важны и трудны в разработке, но и в том,
|
|||
|
что каждое из них широко используется и необходимо для того, чтобы сделать
|
|||
|
что-то в один клик или, если уж на то пошло, в «два клика».
|
|||
|
|
|||
|
Мы не упоминаем ни одно из этих значительных изобретений как следствие патентов
|
|||
|
на инновации в области программного обеспечения по одной простой причине. Каждое
|
|||
|
из этих ключевых нововведений произошло до 1981 года и, таким образом, произошло
|
|||
|
без патентной защиты. Мало того, если бы все биты и фрагменты компьютерных
|
|||
|
программ были запатентованы, а они, безусловно, были бы запатентованы в нынешнем
|
|||
|
режиме, то прогресс в индустрии программного обеспечения никогда бы не
|
|||
|
произошел. По словам Билла Гейтса – которого едва ли можно назвать радикальным
|
|||
|
коммунистом или утопистом – “Если бы люди понимали, как будут выдаваться
|
|||
|
патенты, когда большинство современных вещей будут изобретены. И если бы они
|
|||
|
получили эти патенты, то промышленность находилась бы в полном застое сегодня.”
|
|||
|
|
|||
|
Не только патенты не способствовали разработке программного обеспечения, но и
|
|||
|
авторские права помогли развитию отрасли лишь отчасти. Хотя компьютерные
|
|||
|
программы часто охранялись авторским правом, в первые годы развития компьютерной
|
|||
|
индустрии авторское право мало кто признавал и соблюдал. Потребители приобретали
|
|||
|
программы и использовали их на различных компьютерах, нарушая лицензионные
|
|||
|
соглашения. Люди покупали и продавали компьютерные программы и создавали новые,
|
|||
|
используя фрагменты, модули и идеи из существующих программ. Хоть авторское
|
|||
|
право и могло ограничить широкое копирование программного обеспечения другими
|
|||
|
разработчиками, оно не навязывалось таким драконовским способом, как сегодня.
|
|||
|
|
|||
|
Индустрия программного обеспечения является главной иллюстрацией одной из подтем
|
|||
|
этой книги. Интеллектуальная монополия - это не причина инноваций, а скорее их
|
|||
|
нежелательное следствие. В молодой динамичной индустрии, полной идей и
|
|||
|
творческого потенциала, интеллектуальная монополия не играет важной роли. Именно
|
|||
|
тогда, когда идеи заканчиваются и появляются новые конкуренты с более свежими
|
|||
|
идеями, те, кто их лишен, обращаются к государственному вмешательству – и
|
|||
|
интеллектуальной “собственности” – чтобы защитить свои старые способы ведения
|
|||
|
бизнеса, приносящие прибыль.
|
|||
|
|
|||
|
Если мы рассмотрим усилия Microsoft по предотвращению “пиратства” их
|
|||
|
программного обеспечения, мы обнаружим, что они не прилагали особых усилий: ни
|
|||
|
юридических, ни технических, чтобы защитить свою «интеллектуальную
|
|||
|
собственность» на ранних этапах своего существования, когда творческий потенциал
|
|||
|
был велик. Именно сейчас, в 21 веке, они тратят свое время и энергию на борьбу с
|
|||
|
копированием. Однако если мы сравним версии их операционных систем или текстовых
|
|||
|
процессоров за последние пять или даже десять лет, то будет трудно обнаружить
|
|||
|
много “инноваций". Что стало самой большой инновацией Microsoft с 1994 года? Без
|
|||
|
сомнения, веб-браузер Internet Explorer. Но кто изобрел веб-браузер? Не
|
|||
|
Microsoft, а небольшая группа креативных конкурентов, у которых позже Microsoft
|
|||
|
взяла идею, а затем приобрела большую часть базового кода: первая популярная
|
|||
|
версия браузера, NCSA Mosaic, появилась в марте 1993 года, в то время как
|
|||
|
Microsoft выпустила Internet Explorer 1.0 только в августе 1995 года.
|
|||
|
|
|||
|
Попробуйте представить себе, как пришлось бы переписывать экономическую и
|
|||
|
социальную историю последних пятнадцати лет, если бы у создателей Mosaic были
|
|||
|
тугие карманы Microsoft и если бы им бы удалось запатентовать «идею
|
|||
|
веб-браузера», как в последующем Amazon запатентовала концепцию одного клика.
|
|||
|
Было бы лучше для всех нас такое применение доктрины интеллектуальной
|
|||
|
«собственности»?
|
|||
|
|
|||
|
### Программное обеспечение с открытым исходным кодом
|
|||
|
|
|||
|
Лучшим доказательством того, что авторское право и патенты не нужны и что
|
|||
|
конкуренция ведет к процветанию инноваций в индустрии программного обеспечения,
|
|||
|
является тот факт, что существует процветающая и инновационная часть отрасли,
|
|||
|
которая добровольно отказалась от своей интеллектуальной монополии – как
|
|||
|
авторского права, так и патента. Этим ярким примером созидания в условиях
|
|||
|
конкуренции является движение за программное обеспечение с открытым исходным
|
|||
|
кодом. Часто это программное обеспечение выпускается под лицензией,
|
|||
|
противоположной авторскому праву, –во многих случаях эта лицензия заставляет
|
|||
|
правообладателей делиться своей разработкой с теми, кто хочет ее скопировать.
|
|||
|
Данное соглашение называется копилефт (copyleft пародирует понятие copyright,
|
|||
|
которое обозначает «авторское право» - прим. пер.) и является добровольным
|
|||
|
обязательством производителей программного обеспечения избегать интеллектуальной
|
|||
|
монополии и работать в условиях свободной конкуренции.
|
|||
|
|
|||
|
То, что фирмы и частные лица добровольно подчиняются конкуренции, является
|
|||
|
удивительным свидетельством ее преимуществ. Как, спросите вы, может быть в
|
|||
|
экономических интересах фирмы или отдельного человека добровольно отказаться от
|
|||
|
монополии? Ответ заключается в том, что он обеспечивает важную гарантию для
|
|||
|
покупателей. Например, выход новой компании на рынок программного обеспечения
|
|||
|
может оказаться ограниченным в виду того факта, что потенциальные клиенты могут
|
|||
|
иметь сомнения насчет долгосрочной жизнеспособности фирмы. Покупатели не хотят
|
|||
|
становиться заблокированными в запатентованном программном обеспечении, только
|
|||
|
чтобы увидеть, как исчезнет единственный законный поставщик. По очевидным
|
|||
|
причинам фирмы и частные лица также предпочитают приобретать программное
|
|||
|
обеспечение там, где они ожидают получить выгоду от будущей конкуренции. В
|
|||
|
некоторых случаях доход первопроходца на рынке достаточно высок, и поэтому чтобы
|
|||
|
иметь возможность выйти на рынок, компания добровольно отказывается от будущей
|
|||
|
монополии.
|
|||
|
|
|||
|
В случае программного обеспечения с открытым исходным кодом поразительным фактом
|
|||
|
является то, насколько широко оно распространено, это тот факт, который не
|
|||
|
позволяет нам увидеть наша неправильная призма восприятия. Если вы сегодня
|
|||
|
просматривали интернет, то практически наверняка использовали программное
|
|||
|
обеспечение с открытым исходным кодом. Хотя вы, вероятно, думаете о себе как о
|
|||
|
“пользователе Windows” или “пользователе Macintosh”, факт заключается в том, что
|
|||
|
вы также являетесь “пользователем Linux”: каждый раз, когда вы используете
|
|||
|
Google, ваш запрос обрабатывается программным обеспечением с открытым исходным
|
|||
|
кодом, созданным Линусом Торвальдсом.
|
|||
|
|
|||
|
Помимо Windows и Macintosh, существуют еще три широко используемые операционные
|
|||
|
среды: Solaris, Linux.и FreeBSD. Все три операционные системы имеют в своей
|
|||
|
основе открытый исходный код, как и значительная часть кода системы Macintosh.
|
|||
|
На рынке серверов Google едва ли единственный пользуется услугами Linux – по
|
|||
|
оценкам, операционная система Linux занимает 25% рынка. Не только Google
|
|||
|
использует Linux, но и широко используемый цифровой видеомагнитофон Tivo. Даже в
|
|||
|
персональных компьютерах Linux, по оценкам, обходит Macintosh по популярности.
|
|||
|
|
|||
|
Большая часть информации, которую вы найдете в интернете –например, тот забавный
|
|||
|
блог о махинациях вашингтонских политиков, который вы читаете, – хранится в
|
|||
|
базах данных. Существует шесть основных баз данных: Oracle, DB2, SQL server,
|
|||
|
Sybase, Mysql и Postgres. Две из них имеют открытые исходные кода, и скорее
|
|||
|
всего блог, который вы читаете, использует базу данных Mysql с открытым исходным
|
|||
|
кодом – наряду с открытым исходным кодом языка сценариев PHP. Mysql, кстати,
|
|||
|
разрабатывается и поддерживается частной коммерческой компанией, как и язык
|
|||
|
сценариев PHP. Кроме того, PHP недавно вытеснил с рынка язык программирования
|
|||
|
Perl, претендовавший на статус главного языка сценариев для всемирной паутины –
|
|||
|
а также четыре других широко используемых языка сценариев, Lua, Python, Ruby и
|
|||
|
Tcl, которые, к слову, также являются открытыми исходными кодами. И только язык
|
|||
|
Microsoft ASP является частной собственностью.
|
|||
|
|
|||
|
Открытый исходный код доминирует в интернете. Все, что вы просматриваете в
|
|||
|
интернете – мы не решаемся спросить, что это может быть, – обслуживается
|
|||
|
веб-сервером. Netcraft регулярно исследует веб-сайты, чтобы узнать, какой
|
|||
|
веб-сервер они используют. В декабре 2004 года они исследовали все 58 194 836
|
|||
|
веб-сайтов, которые они смогли найти в интернете, и обнаружили, что веб-сервер с
|
|||
|
открытым исходным кодом Apache занимал 68,43% рынка, Microsoft - 20,86%, а Sun -
|
|||
|
только 3,14%. Доля Apache растет, доля всех остальных на рынке уменьшается.
|
|||
|
Итак, опять же – если вы использовали интернет сегодня, вы почти наверняка
|
|||
|
использовали программное обеспечение с открытым исходным кодом.
|
|||
|
|
|||
|
Даже в сегменте ПО (программное обеспечение) для персональных компьютеров –
|
|||
|
открытый исходный код увеличивает долю рынка, а не теряет ее. Десять лет назад
|
|||
|
было два основных пакета обработки текстов - Word и Wordperfect. На сегодняшний
|
|||
|
день единственным значительным конкурентом Microsoft по пакету офисного
|
|||
|
программного обеспечения, включающего в себя текстовую обработку, является
|
|||
|
программа с открытым исходным кодом Openoffice.
|
|||
|
|
|||
|
Тысячи продуктивных и высокооплачиваемых программистов добровольно делают выбор
|
|||
|
в пользу производства и продажи программных продуктов, которые свободно
|
|||
|
распространяются среди конечных пользователей и других разработчиков. Это,
|
|||
|
несомненно, должно поставить под сомнение популярное предположения о том, что
|
|||
|
без авторских прав и патентов революции в сфере информационных технологий (или
|
|||
|
IT) не произошло бы, или что она умрет в ближайшие годы.
|
|||
|
|
|||
|
Почему рынок программного обеспечения так хорошо работал в условиях конкуренции
|
|||
|
и без интеллектуальной монополии? Широкое использование свободных лицензий на
|
|||
|
программное обеспечение открыло огромную совместную выгоду от конкуренции.
|
|||
|
Программное обеспечение с открытым исходным кодом предоставляет исходный код, из
|
|||
|
которого компилируются компьютерные программы. Особое значение имеет движение за
|
|||
|
свободное программное обеспечение, пионером которого был Ричард Столлман и
|
|||
|
другие. Свободное программное обеспечение не только про открытый исходным код.
|
|||
|
ПО такого рода выпускается с особой лицензией, General Public License (GPL),
|
|||
|
разработанной проектом GNU. Данная лицензия позволяет менять и распространять ПО
|
|||
|
только в том случае, если исходный код этих модификаций доступен по той же
|
|||
|
лицензии. Здесь надо понимать, что следует использовать именно слово
|
|||
|
«свободный», а не «бесплатный» - «Свободный в том смысле, как понимается слово
|
|||
|
свобода, а не в том, как понимается бесплатное пиво», или «free as in freedom,
|
|||
|
not free as in beer.» - так звучит девиз движения. Хотя свободное программное
|
|||
|
обеспечение часто распространяется бесплатно, именно свобода пользователя
|
|||
|
использовать программное обеспечение, а не цена, по которой оно продается,
|
|||
|
сущностно определяет данное ПО. Лицензия на свободное программное обеспечение
|
|||
|
служит обязательством для тех, кто желает, чтобы их вклад также был в свободном
|
|||
|
доступе, и как гарантия для пользователей, что они будут иметь доступ к
|
|||
|
исходному коду в будущем, если они того пожелают.
|
|||
|
|
|||
|
Эти лицензии на свободное программное обеспечение помогли написанию большинства
|
|||
|
программ с открытым исходным кодом. Все эти программы были написаны большим
|
|||
|
количеством независимых друг от друга программистов, каждый из которых вносит
|
|||
|
небольшие фрагменты кода, и каждый получает выгоду от обмена информацией и
|
|||
|
идеями. Благодаря обязательству обнародовать все идеи и код, каждый программист
|
|||
|
в этой цепочке рассчитывает извлечь выгоду из достижений своих коллег, и поэтому
|
|||
|
имеет сильный стимул делиться идеями и кодом. Более того, люди, которые на самом
|
|||
|
деле не могут быть частью “формальной” команды, часто привносят идеи и опыт –
|
|||
|
они тоже уверены, что в конечном итоге получат выгоду от инноваций, вызванных их
|
|||
|
информацией.
|
|||
|
|
|||
|
Поразительно, что такие интеллектуальные “светила”, как Кен Браун, президент
|
|||
|
Института Алексиса де Токвиля - вооруженный ясным пониманием великих преимуществ
|
|||
|
системы свободного предпринимательства, но лишь смутным пониманием того, как она
|
|||
|
работает - возражает против государственных лицензий GPL. Браун, по-видимому,
|
|||
|
полагает, что этот частный институт является некоторой формой государственного
|
|||
|
социализма. Хотя есть веские аргументы в пользу ликвидации или дерегулирования
|
|||
|
интеллектуальной монополии в виде авторского права и патентов, которые враждебны
|
|||
|
свободному предпринимательству и капитализму, существует также веские аргументы
|
|||
|
в пользу сохранения таких контрактов копилефта, как GPL, которые, напротив,
|
|||
|
укрепляют свободное предпринимательство и систему конкурентных рынков.
|
|||
|
|
|||
|
Успех программного обеспечения с открытым исходным кодом - это не какое-то
|
|||
|
странное чудо, неповторимое при обычных обстоятельствах. Напротив, это постоянно
|
|||
|
повторяющаяся модель в инновационных и растущих отраслях. Позже мы узнаем об
|
|||
|
аналогичном эпизоде, имевшем место в Англии около 150 лет назад: речь о
|
|||
|
разработке корнуэльского парового двигателя, без которого промышленный революция
|
|||
|
была бы лишь тенью того, чем она оказалась. Жаль, что у нас нет времени написать
|
|||
|
целую энциклопедию конкурентных инноваций. Мы могли бы рассказать о подобных
|
|||
|
чудесах в американской автомобильной промышленности, в швейцарской и немецкой
|
|||
|
химической промышленности, в мировом конверторном производстве, в итальянской
|
|||
|
текстильной промышленности и в индустрии моды, в швейцарской часовой
|
|||
|
промышленности и в винодельческих хозяйствах Европы и Калифорнии, в чешской и
|
|||
|
венецианской стекольной промышленности и так далее.
|
|||
|
|
|||
|
### «Пиратство» программного обеспечения
|
|||
|
|
|||
|
Мысль о том, что производитель программного обеспечения – скажем, Microsoft –
|
|||
|
может получать прибыль без защиты авторских прав, всегда озадачивает людей.
|
|||
|
Разве пираты не выведут Microsoft из бизнеса, продавая более дешевые копии
|
|||
|
продукта при отсутствии авторского права? Хотя это довольно интересная теория о
|
|||
|
том, как работают рынки, она не подтверждается фактами.
|
|||
|
|
|||
|
Снова обратимся к программному обеспечению с открытым исходным кодом и
|
|||
|
операционной системе Linux. Поскольку Linux имеет открытый исходный код, данная
|
|||
|
ОС может быть перепродана на коммерческой основе, но только в том случае, если
|
|||
|
исходный код находится в свободном доступе, включая любые изменения, внесенные в
|
|||
|
исходную программу. Например, Red Hat - это компания, которая продала
|
|||
|
модифицированную и настроенную систему Linux с простой установкой и многими
|
|||
|
другими полезными функциями. Хотя базовая система Linux предоставляется Red Hat
|
|||
|
бесплатно, настройка и тестирование, проводимые Red Hat, обходятся дорого.
|
|||
|
Опираясь на цены, указанные в интернете на 10 июля 2002 года Red Hat взимает
|
|||
|
плату в 59,95 доллара за пакет, содержащий ее систему. Поскольку она основана на
|
|||
|
базовой системе Linux, Red Hat также должна предоставлять свой код конкурентам.
|
|||
|
В результате любой желающий может продать свою собственную систему “Red Hat”. И
|
|||
|
на самом деле было по крайней мере две компании, Hcidesign и Linuxemporium,
|
|||
|
которые делали именно это. Например, 10 июля 2002 года Hcidesign выставил на
|
|||
|
продажу Red Hat Linux 7.2 по цене $16,00, что составляет примерно 1/3 цены,
|
|||
|
взимаемой Red Hat. Linuxemporium.co.uk предложил аналогичную сделку.
|
|||
|
|
|||
|
Так как же Red Hat остается в бизнесе? Для начала выясняется, что Red Hat
|
|||
|
продала гораздо больше пакетов стоимостью 59,95 доллара, чем Hcidesign и
|
|||
|
Linuxemporium продали пакетов стоимостью 16,00 доллара. Более того, Red Hat -
|
|||
|
крупная известная компания, в то время как никто никогда не слышал о двух
|
|||
|
других, и не похоже, что они когда-либо представляли опасную рыночную угрозу для
|
|||
|
Red Hat. Как такое могло случиться? Или, правильнее сказать, могло ли все быть
|
|||
|
иначе? Вы когда-нибудь использовали программное обеспечение, которое работало
|
|||
|
должным образом? Если бы у вас возникли проблемы с программным обеспечением,
|
|||
|
которое вы купили, и вам пришлось бы обратиться к продавцу за советом – к кому
|
|||
|
бы вы предпочли обратиться - к людям, которые написали программу, или к людям,
|
|||
|
которые ее скопировали?
|
|||
|
|
|||
|
Повествование еще не окончено, пожалуйста, потерпите. Годы, потраченные на
|
|||
|
написание одной главы книги, не являются доказательством высокой продуктивности,
|
|||
|
но нет худа без добра. 24 декабря 2006 года мы решили зайти в интернет и
|
|||
|
проверить, что случилось с этими тремя компаниями. Все они до сих пор
|
|||
|
существуют, кроме них, на рынке появилось множество новых компаний. После многих
|
|||
|
лет безжалостного “пиратства” и воровства всех своих инноваций Red Hat
|
|||
|
по-прежнему остается лидером рынка, имеет всемирную паутину офисов, продает
|
|||
|
множество программ на базе Linux, а также раздает большое количества продуктов
|
|||
|
бесплатно. Ко всему прочему, доходы компании стремительно растут. Hcidesign,
|
|||
|
несмотря на то, что она является легальным пиратом, похоже, не очень преуспела
|
|||
|
на рынке; она все еще существует, но продает очень мало программных продуктов, а
|
|||
|
продукты на базе Linux и вовсе сошли с линейки продаж. У Linuxemporium была
|
|||
|
более интересная жизнь. После того, как Linuxemporium либо сменила свое
|
|||
|
название, либо была приобретена компанией ChyGwyn, фирма вернулась в бизнес под
|
|||
|
первоначальным названием и сейчас процветает. Действительно, Linuxemporium стала
|
|||
|
пионером в совершенно новом направлении бизнеса: компания продает по
|
|||
|
положительным ценам программное обеспечение, которое можно загрузить бесплатно
|
|||
|
на оригинальном сайте компании-разработчика. При этом компания утверждает, что
|
|||
|
она продает “ программное обеспечение высокого класса для настоящих знатоков и
|
|||
|
профессионалов”. Сила и изобретательность конкурентных рынков порой удивляют
|
|||
|
даже нас!
|
|||
|
|
|||
|
Авторское право: Книги, Новости, Фильмы и Музыка
|
|||
|
------------------------------------------------
|
|||
|
|
|||
|
Авторское право обычно используется для литературных произведений, а также для
|
|||
|
медиа среды, начиная от газет и заканчивая музыкой и фильмами. Крупные
|
|||
|
медиаконгломераты, такие как Disney, и отраслевые ассоциации, такие как RIAA
|
|||
|
(индустрия звукозаписи) и MPAA ( киноиндустрия), во открыто выступают за
|
|||
|
усиление контроля над своей “интеллектуальной собственностью".” Таким образом,
|
|||
|
вы можете предположить, что творческая активность низка, а художники бедны там,
|
|||
|
где авторское право слабо. Безусловно, это утверждение далеко от истины.
|
|||
|
|
|||
|
### Художественная литература
|
|||
|
|
|||
|
Людям трудно поверить в то, что идеи могут быть вознаграждены без авторского
|
|||
|
права или патента. Каким образом автору романа будут платить без авторского
|
|||
|
права? Давайте обратимся к фактам.
|
|||
|
|
|||
|
Начнем с английских авторов, продающих книги в США в девятнадцатом веке. “В
|
|||
|
течение всего девятнадцатого века в Соединенных Штатах каждый мог свободно
|
|||
|
перепечатывать иностранное издание”, не делая никаких платежей автору, кроме
|
|||
|
покупки легально проданного экземпляра книги. Этот факт сильно расстроил Чарльза
|
|||
|
Диккенса, чьи произведения, наряду с произведениями многих других английских
|
|||
|
авторов, имеющих авторские права на родине, широко распространялись в США.
|
|||
|
|
|||
|
> все же американские издатели находили выгодным заключать соглашения с
|
|||
|
> английскими авторами. Доказательства перед судом Комиссия 1876-8 показывает,
|
|||
|
> что английские авторы иногда получали больше от продажи своих книг
|
|||
|
> американскими издателями, где у них не было авторских прав, чем от своих
|
|||
|
> гонораров в Англии.
|
|||
|
|
|||
|
Короче говоря, без авторских прав авторам все равно платили, иногда больше без
|
|||
|
авторских прав, чем с ними.
|
|||
|
|
|||
|
Как это работает? Тогда, впрочем, как и сейчас, спрос на книги, особенно на
|
|||
|
хорошие книги, был очень высок. Английские авторы продавали американским
|
|||
|
издателям рукописи своих новых книг до их публикации в Британии. Американский
|
|||
|
издатель, купивший рукопись, имел все основания как можно скорее насытить рынок
|
|||
|
именно этим романом, чтобы избежать появления более дешевых копий. Это привело к
|
|||
|
массовому издательству книг по довольно низким ценам. Сумма доходов британских
|
|||
|
авторов, получаемых авансом от американских издателей, часто превышала сумму,
|
|||
|
которую они смогли собрать за несколько лет с роялти в Великобритании. Обратите
|
|||
|
внимание, что в то время рынок США был сопоставим по размеру с рынком
|
|||
|
Великобритании.
|
|||
|
|
|||
|
В более широком смысле отсутствие защиты авторского права, которое позволяло
|
|||
|
издателям Соединенных Штатов “пиратить” английских писателей, было хорошей
|
|||
|
экономической политикой, имеющей большую социальную ценность для народа
|
|||
|
Соединенных Штатов и не приносящей значительного ущерба для самих авторов, что
|
|||
|
подтверждается отчетом Комиссии и другими доказательствами. Это не только
|
|||
|
способствовало появлению, а также быстрому росту крупного и успешного
|
|||
|
издательского бизнеса в Соединенных Штатах; кроме этого, что еще более важно, он
|
|||
|
повысил грамотность и принес пользу культурному развитию американского народа,
|
|||
|
наводнив рынок дешевыми копиями великих книг. В качестве примера:
|
|||
|
«Рождественская песнь» Диккенса продавалась в США за шесть центов, в то время
|
|||
|
как в Англии она стоила примерно два доллара пятьдесят центов. Этот резкий рост
|
|||
|
грамотности, вероятно, способствовал появлению большого числа американских
|
|||
|
писателей и ученых к концу девятнадцатого века.
|
|||
|
|
|||
|
Но насколько актуальны для современной эпохи авторские соглашения девятнадцатого
|
|||
|
века? Книги, которые пришлось перевозить из Англии в Соединенные Штаты на
|
|||
|
клипере, теперь можно передавать по интернету почти со скоростью света. Кроме
|
|||
|
того, хотя данные показывают, что некоторым английским авторам американские
|
|||
|
издатели платили больше, чем они зарабатывали в Англии, мы можем задаться
|
|||
|
вопросом, сколько их было и достаточно ли им платили, чтобы компенсировать им
|
|||
|
стоимость их творческих усилий. Что случилось бы с автором сегодня без
|
|||
|
авторского права?
|
|||
|
|
|||
|
На этот вопрос нелегко ответить – ведь сегодня практически все написанное
|
|||
|
защищено авторским правом, независимо от того, хочет автор этого или нет. Есть,
|
|||
|
однако, одно важное исключение – документы, подготовленные правительством США.
|
|||
|
Вы скорее всего думаете, что правительственные документы не могут быть
|
|||
|
бестселлером, равно как и художественной литературой. Но оказалось, что
|
|||
|
некоторые правительственные документы были бестселлерами. Это дает возможность
|
|||
|
прямо спросить – сколько можно заработать при отсутствии авторского права? Ответ
|
|||
|
может удивить вас не меньше, чем нас.
|
|||
|
|
|||
|
Самый значительный правительственный бестселлер последних лет имеет довольно
|
|||
|
отталкивающее название - Итоговый отчет Национальной комиссии по
|
|||
|
террористическим атакам против Соединенных Штатов, который больше известен
|
|||
|
просто как Доклад Комиссии 9/11. Доклад был обнародован в четверг, 22 июля 2004
|
|||
|
года, в полдень. В то время он был свободно доступен для скачивания с
|
|||
|
правительственного веб-сайта. Параллельно с этим в продажу в книжные магазины
|
|||
|
поступила печатная версия доклада, опубликованная издательством W.W. Norton.
|
|||
|
Norton подписал интересное соглашение с правительством.
|
|||
|
|
|||
|
> Так, издательство, будучи на рынке уже 81 год, приняло решение в мае 2004 года
|
|||
|
> заключить необычную сделку о публикации доклада с комиссией 9/11: Norton
|
|||
|
> согласился выпустить версию отчета в мягкой обложке в день его официального
|
|||
|
> релиза.... Компания не оплатила права на публикацию, но должна была оплатить
|
|||
|
> счет за срочную печать и доставку; Комиссия не передавала рукопись до
|
|||
|
> последнего момента, чтобы предотвратить утечку. Компания не раскрывает, сколько
|
|||
|
> это стоило и когда именно она получила отчет. Но ускоренная печать всегда стоит
|
|||
|
> больших денег, чем обычная, поэтому Norton едва ли могла получить высокую
|
|||
|
> прибыль. Кроме того, Комиссия и Norton договорились в мае о довольно низкой
|
|||
|
> цене обложки 568-страничного тома в 10 долларов, что значительно затруднило
|
|||
|
> издателю окупить свои расходы. (Amazon.com в настоящее время продает копии за 8
|
|||
|
> долларов плюс доставка, в то время как посетители книжного магазина
|
|||
|
> Правительственной типографии в Вашингтоне, округ Колумбия, могут приобрести эту
|
|||
|
> версию отчета за 8,50 доллара.) Существует также конкуренция со стороны
|
|||
|
> веб-сайта Комиссии, который предлагает бесплатно загружаемую копию доклада.
|
|||
|
> Norton также согласился предоставьте одну бесплатную копию семье каждой жертвы
|
|||
|
> 11 сентября.
|
|||
|
|
|||
|
Может показаться, будто Norton заключил довольно плохую сделку – кто-то может
|
|||
|
подумать, что другие издатели радовались тому, что им удалось избежать этой
|
|||
|
невыгодной сделки, которая была навеяна государством. Однако на самом деле
|
|||
|
конкуренты Norton завидовали этой сделке. Один из конкурентов, в частности, –
|
|||
|
газета The New York Times описала эту сделку как ”роялти фри сверхприбыль", что
|
|||
|
звучит не так уж плохо.
|
|||
|
|
|||
|
Для ясности: единственное, что получила компания Norton от государства - это
|
|||
|
право публиковать доклад первой и право использовать слово “уполномоченный” на
|
|||
|
титульном листе книги. Чего они не получили, так это обычного авторского права –
|
|||
|
права на эксклюзивную публикацию книги. Поскольку это правительственный документ
|
|||
|
США, в момент его публикации другие лица и, что более важно, издательства имели
|
|||
|
право покупать или скачивать копии, а также делать и перепродавать
|
|||
|
дополнительные копии – в электронном или печатном виде, по своей цене, в прямой
|
|||
|
конкуренции с Norton. Другими словами: после публикации книги 22 июля на рынке
|
|||
|
появилась здоровая конкуренция. И право конкурировать с Norton не было чисто
|
|||
|
гипотетическим. Другое издательство, St. Martin's, в сотрудничестве с New York
|
|||
|
Times, выпустило свою версию отчета в начале августа, примерно через две недели
|
|||
|
после того, как это сделала Norton, и эта версия содержала не только весь
|
|||
|
правительственный отчет, но и дополнительные статьи и анализ репортеров New York
|
|||
|
Times. Как и версия Norton, эта версия также была бестселлером. Кроме того, по
|
|||
|
оценкам, 6,9 миллиона экземпляров доклада были (легально) скачаны через
|
|||
|
интернет. Короче говоря, конкуренция была довольно жесткой.
|
|||
|
|
|||
|
Несмотря на эту жесткую конкуренцию, факты свидетельствуют о том, что Norton
|
|||
|
смог получить прибыль. К сожалению, мы не знаем, сколько бы они заплатили
|
|||
|
“автору” вперед, если бы автор сначала выставил право первой публикации на
|
|||
|
торги. Но у нас есть некоторое представление о том, сколько они заработали после
|
|||
|
этого. Во-первых, мы знаем, что они продали около 1,1 миллиона экземпляров и что
|
|||
|
они взяли примерно на 1-1,5$ больше с экземпляра, чем St. Martin’s Другие
|
|||
|
издательства также подсчитали, что Norton заработал на каждом экземпляре порядка
|
|||
|
доллара прибыли. По подсчетам St. Martin’s, Norton заработал как минимум порядка
|
|||
|
миллиона долларов на продаже данного доклада. Стоит учитывать тот факт, что у
|
|||
|
St. Martin’s есть некоторое представление о том, каким образом установить цену
|
|||
|
так, чтобы не потерять свои деньги. Мы также знаем, что их контракт с
|
|||
|
правительством обязывал компанию жертвовать свою “прибыль” на
|
|||
|
благотворительность – и мы знаем, что они действительно “пожертвовали 600 000
|
|||
|
долл. США на поддержку исследования о готовности к чрезвычайным ситуациям и
|
|||
|
предотвращении терроризма.” А если учесть, что вся киноиндустрия Голливуда
|
|||
|
благодаря умелому способу вести бухгалтерский учет умудрялась на протяжении всей
|
|||
|
своей истории избегать получения прибыли, то нас можно простить, если мы
|
|||
|
предположим, что Norton заработал чуть больше 600 000 долларов, в которых они
|
|||
|
признались.
|
|||
|
|
|||
|
Мы уже упоминали, что нам потребовалось несколько лет, чтобы переработать эту
|
|||
|
книгу для окончательной публикации. Задержка, вероятно, плохо сказалась на нашей
|
|||
|
репутации профессиональных писателей, но три года, прошедшие между первым
|
|||
|
черновиком и пересмотренным изданием, позволили проверить ряд наших смелых
|
|||
|
предположений фактами. Совсем недавно был проведен второй естественный
|
|||
|
эксперимент, похожий на 9/11. Отчет комиссии, состоялся. 15 марта 2006 года
|
|||
|
Конгрессом Соединенных Штатов была утверждена Исследовательская группа по Ираку,
|
|||
|
также известная как Комиссия Бейкера-Гамильтона. Его задачей было провести
|
|||
|
независимую оценку ситуации в Ираке после вторжения под руководством США и
|
|||
|
последующей оккупации, а также дать политические рекомендации о том, как можно
|
|||
|
разрешить эту трагическую ситуацию.
|
|||
|
|
|||
|
Институт мира Соединенных Штатов оказал поддержку Исследовательской группе
|
|||
|
Ирака, окончательный доклад которой был опубликован на сайте Института Мира США
|
|||
|
(USIP) 6 декабря 2006 года для бесплатного скачивания. Издательство Vintage
|
|||
|
Books, a Division of Random House опубликовало тот же отчет и в тот же день
|
|||
|
выставила его на продажу в книжных магазинах и на интернет-сайтах по всему миру.
|
|||
|
Мы не смогли найти свидетельства того, сколько Vintage Books заплатила за право
|
|||
|
доступа к рукописи до того, как она стала доступна для бесплатного скачивания,
|
|||
|
но можно с уверенностью сказать, что это стоило каких-то денег. Напомним, что
|
|||
|
отчет не может быть защищен авторским правом, и любой другой издатель может и,
|
|||
|
скорее всего, войдет на рынок с данным товаром, не заплатив Vintage ни единого
|
|||
|
пенни. Мы изучили информацию по поводу данной книги в интернете, и выяснили, что
|
|||
|
книга широко доступна по ценам, которые колеблются между 9$ и 11$. Книга быстро
|
|||
|
попала в список 25 бестселлеров Amazon, и 25 декабря 2006 года (последний день,
|
|||
|
за который мы располагаем данными) Amazon поставил ее на 191 место по общему
|
|||
|
объему продаж в категории “книги”, то есть среди всех книг, которые были на
|
|||
|
сайте Amazon. Неплохо для документа, который любой желающий также может скачать
|
|||
|
бесплатно примерно за тридцать секунд с сайта Института Мира США и многих других
|
|||
|
сайтов.
|
|||
|
|
|||
|
Что же тогда означают эти факты для рынка художественной литературы без
|
|||
|
авторского права? В отличие от отчета комиссии 9/11, который был в мягкой
|
|||
|
обложке и который, учитывая возможность бесплатного скачивания, по-видимому,
|
|||
|
имел тираж около 8 миллионов экземпляров, первоначальный тираж Гарри Поттера и
|
|||
|
принца-полукровки, как сообщалось, был 10,8 миллион экземпляров в твердом
|
|||
|
переплете. Таким образом, мы можем с уверенностью сказать, что, если бы Джоан
|
|||
|
Роулинг была вынуждена опубликовать свою книгу без авторского права, она могла
|
|||
|
бы справедливо ожидать, что продаст книгу издательству за несколько миллионов
|
|||
|
долларов или больше. Это, конечно, немного меньше того, что она зарабатывает при
|
|||
|
нынешнем системе, предусматривающей авторское право. Однако учитывая предыдущее
|
|||
|
место работы Роулинг (учитель французского языка, работающий неполный рабочий
|
|||
|
день), можно сказать, что в условиях отсутствия авторского права она все равно
|
|||
|
бы имела большой стимул создавать свои великие произведения.
|
|||
|
|
|||
|
### Новости
|
|||
|
|
|||
|
Распространение новостей в интернете составляет интересный контраст с
|
|||
|
распространением музыки. В то время как RIAA использовала все возможные
|
|||
|
легальные (а в некоторых случаях и незаконные) стратегии, направленные на то,
|
|||
|
чтобы держать музыку подальше от интернета, индустрия же новостных репортажей,
|
|||
|
напротив, охватила весь интернет. У большинства крупных информационных агентств
|
|||
|
есть веб-сайт, где новостные сюжеты можно посмотреть, самое большее, за
|
|||
|
бесплатную регистрацию. Отнюдь не препятствуя копированию новостных сюжетов,
|
|||
|
большинство сайтов предлагают вам “отправить копию этой истории по электронной
|
|||
|
почте другу.” На самом деле новости так свободно доступны через интернет, что из
|
|||
|
них можно создать целую газету, просто взяв истории, написанными другими людьми.
|
|||
|
Примером такой “газеты” является сайт Мэтта Драджа, который почти полностью
|
|||
|
состоит из ссылок на статьи других сайтов. И все же стимул собирать новости
|
|||
|
никуда не делся. Согласно проповеди сторонников интеллектуальной монополии, это
|
|||
|
должно быть невозможно: для того, чтобы провести репортаж из Судана, требуется
|
|||
|
деньги, компенсирующие огромную стоимость поездки туда лично, однако копирование
|
|||
|
этого отчета настолько дешево, насколько это возможно. Так почему же
|
|||
|
высокооплачиваемые журналисты едут в Судан за новостями?
|
|||
|
|
|||
|
Дело в том, что до появления интернета индустрия новостей уже была относительно
|
|||
|
конкурентной, и многие сотни новостных организаций нанимали репортеров для сбора
|
|||
|
новостей и написания статей на однотипные темы. Авторское право никогда не
|
|||
|
обеспечивало большой защиты, и копирование новостных сюжетов встречается
|
|||
|
повсеместно: предприимчивый репортер, которому удается первым протащить свой
|
|||
|
вертолет над автомобильной погоней, не получает в награду исключительного права
|
|||
|
летать на вертолетах над этой местности. Авторское право защищает конкретные
|
|||
|
слова, но не саму новость – а новые репортажи по типу “AP(Associated Press)
|
|||
|
сообщает, что власти Пакистана только что захватили Усаму Бен Ладена” являются
|
|||
|
совершенно законными и вовсе не считаются нарушением авторских прав. Поскольку
|
|||
|
индустрия новостей долгое время процветала, была прибыльной и
|
|||
|
высококонкурентной, появление интернета отпугнуло лишь немногих некомпетентных
|
|||
|
людей.
|
|||
|
|
|||
|
Тем не менее, все хотят быть монополистами и пользоваться выгодами от положения,
|
|||
|
а индустрия новостей едва ли застрахована от жажды наживы. Появление
|
|||
|
инновационных технологий и креативных конкурентов делает особенно трудным
|
|||
|
использовать существующее законодательство об авторском праве для сохранения или
|
|||
|
получения монопольной власти. На самом деле, при сравнении стран между собой
|
|||
|
создается впечатление, что чем менее конкурентоспособна и неэффективна новостная
|
|||
|
индустрия страны, тем сильнее спрос на монополистическую защиту со стороны новых
|
|||
|
участников. Рассмотрим пример Испании, страны, где очень мало издателей, около
|
|||
|
пяти, контролируют большую часть национального рынка с одним из них, Grupo
|
|||
|
Prisa: благодарная любимца всех социалистических правительств с 1982 года,
|
|||
|
выступает в качестве бесспорного лидера на рынке. В 2002 году четыре крупнейших
|
|||
|
испанских издательства начали лоббировать создание отраслевого картеля, который
|
|||
|
должен был обеспечить полную монополизацию индустрии новостей. Это будет
|
|||
|
достигнуто путем создания национального агентства Gedeprensa, которое
|
|||
|
принадлежит и управляется крупнейшими издательствами и которое наделено правом и
|
|||
|
обязанностью контролировать распространение новостей через все виды средств
|
|||
|
массовой информации. Новости будут лицензированы, и “пользовательская плата”
|
|||
|
будет взиматься всякий раз, когда они “используются”, что-то аналогичное
|
|||
|
гонорарам, которые музыкальные монополии собирают всякий раз, когда мелодия
|
|||
|
звучит публично. Согласно планам, обнародованным лоббистской группой, плата
|
|||
|
будет варьироваться в зависимости от площадки и места размещения новостей: от
|
|||
|
интернета до фотокопий пресс-релизов и сводок новостей, распространяемых для
|
|||
|
внутреннего использования в крупных организациях.
|
|||
|
|
|||
|
То, как монополии, поддерживающие инициативу Gedeprensa, планировали
|
|||
|
контролировать и обеспечивать исключительное право собственности на новости,
|
|||
|
выходит за пределы нашего воображения, тем не менее сам факт существования такой
|
|||
|
инициативы отрицать нельзя. К несчастью для будущих монополистов, 12 мая 2004
|
|||
|
года Судебный совет по защите конкуренции Испании решительно отказал в
|
|||
|
запрошенном разрешении на осуществление проекта "Gedeprensa". Очень хотелось бы,
|
|||
|
чтобы Верховный суд Соединенных Штатов проявил такое же понимание основ
|
|||
|
экономики и такую же заботу о сохранении рыночной конкуренции и повышении
|
|||
|
благосостояния общества при вынесении решения по делу Элдред против Эшкрофта,
|
|||
|
ведь ничто не вечно под луной, даже монополия. Увы, этого не произошло.
|
|||
|
|
|||
|
Как будет работать новостная индустрия при полном отсутствии авторского права?
|
|||
|
Очевидно, что местные газеты больше не будут чувствовать необходимости
|
|||
|
лицензировать репортажи из AP и Reuters. Скорее всего, крупные новостные службы
|
|||
|
будут продавать сначала нескольким нетерпеливым и высоко мотивированным
|
|||
|
клиентам, для которых получение новостей на час раньше обычного очень ценно.
|
|||
|
Среди очень нетерпеливых клиентов Reuters мы могли бы выделить Washington Post и
|
|||
|
New York Times, а также и других "репликаторов новостей", которые делают реплики
|
|||
|
репортажей Reuters с задержкой в несколько часов и по существенно более низкой
|
|||
|
цене. Не исключено, что в зависимости от технологии, скорости репликации и
|
|||
|
стратификации рынка новостей появится третий или четвертый слой “репликаторов
|
|||
|
Reuters".
|
|||
|
|
|||
|
Если это не звучит для вас как история из "Звездного пути", то это просто
|
|||
|
потому, что мы уже наблюдаем очень похожую ситуацию на рынке финансовых и
|
|||
|
большинства других ценных новостей. Здесь очень нетерпеливые клиенты платят
|
|||
|
значительные комиссионные за покупку у Bloomberg, Moodys или Reuters новостей и
|
|||
|
котировок в реальном времени. Затем новости и цитаты просачиваются с веб-сайтов
|
|||
|
на кабельное телевидение, в национальные газеты и так далее, пока, обычно спустя
|
|||
|
сутки, котировки NYSE не публикуются в большинстве газет по всему миру. На самом
|
|||
|
деле, просто перейдите на сайт Yahoo, Reuters, или же CNN ночью перед сном..
|
|||
|
Что вы увидите? Вы обнаружите основные компоненты статей, которые будете читать
|
|||
|
завтра утром из вашей любимой газеты. Единственное, что отличает финансовые
|
|||
|
новости от «нормальных новостей» так это то, что в случае «нормальных новостей»
|
|||
|
степень нетерпения у людей намного меньше, что не позволяет Reuters или CNN
|
|||
|
взимать с вас высокую плату за предоставление новостей в интернете до того, как
|
|||
|
они будут опубликованы газетами. Таким образом, Reuters и CNN должны обходиться
|
|||
|
доходами, которые они получают от рекламодателей, или меньшими гонорарами,
|
|||
|
которые они взимают с других профессиональных новостных организаций. Тем не
|
|||
|
менее, новости собираются, пишутся и распространяются, и большинство
|
|||
|
журналистов, по-видимому, считают зарплату, которую они получают в этой
|
|||
|
конкурентной отрасли, разумной компенсацией за их творческие усилия.
|
|||
|
|
|||
|
Подобные рассуждения применимы и к избитым вопросам о высокооплачиваемом авторе,
|
|||
|
холеных подражателях и теряющем свои деньги издателе, который стоит посередине:
|
|||
|
последний перестанет стоять посередине и станет умнее. Это не значит, что автор
|
|||
|
мог бы получить за свою работу лишь скромную сумму – например, Стивен Кинг мог
|
|||
|
бы не тратить недели и выходные на написание своей последней великой работы,
|
|||
|
если бы он мог продать ее всего за 19,95 доллара. Но как мы уже видели, пример
|
|||
|
доклада комиссии 9/11 показывает, что Стивен Кинг запросит гораздо более высокую
|
|||
|
плату, чем ту, что мы привели выше.
|
|||
|
|
|||
|
### Современная американская газета
|
|||
|
|
|||
|
Сама по себе форма распространения новостей в настоящее время является триумфом
|
|||
|
конкурентных инноваций. Прорыв совершил Бенджамин Дэй, начавший издавать New
|
|||
|
York daily Sun в сентябре 1833 года. Он продавал свою газету за пенни, в то
|
|||
|
время как другие газеты продавались по пять-шесть центов. Такая низкая цена была
|
|||
|
вызвана двумя простыми нововведениями: он собирал много рекламы вместо того,
|
|||
|
чтобы полагаться на подписку, и его газета продавалась на углах улиц целой
|
|||
|
армией газетчиков.
|
|||
|
|
|||
|
На современном языке это “инновационная бизнес-модель”, и сегодня они были бы
|
|||
|
патентоспособны. К счастью для американского газетного сектора и для миллионов
|
|||
|
американских читателей, в 1833 году они не были патентоспособны; новшество Дэя
|
|||
|
распространилось как пожар по всей стране, включая сам Нью-Йорк. Тем не менее,
|
|||
|
несмотря на конкуренцию со стороны своих подражателей, Дэй стал одним из самых
|
|||
|
важных издателей в США, и к 1840 году the Sun и его прямой конкурент Herald
|
|||
|
стали двумя самыми популярными ежедневными газетами.
|
|||
|
|
|||
|
Обратите внимание, что нововведения Дэя были очень дорогостоящими, так как ему
|
|||
|
пришлось полностью изменить всю цепь поставок газеты, а также создать и обучить
|
|||
|
совершенно новый отдел продаж для работы с рекламой. В то же время только со
|
|||
|
стороны кажется, что копировать его было легко: идея была довольно проста, но
|
|||
|
реализовать ее было не так уж и дешево. Это требовало примерно тех же затрат на
|
|||
|
внедрение, с которыми поначалу пришлось столкнуться the Sun.
|
|||
|
|
|||
|
“И вот здесь ваша позиция против интеллектуальной монополии, как мы видим, идет
|
|||
|
против самого бизнеса!” - думает в этот момент потенциальный Билл Гейтс, однако,
|
|||
|
вероятно, сам Билл Гейтс, как показывает приведенная нами цитата из его
|
|||
|
собственного выступления, такого произнести не мог. Как вы можете сами увидеть,
|
|||
|
без всякой защиты интеллектуальной собственности отважные изобретатели будут
|
|||
|
пробовать осуществлять дорогостоящие инновации, в то время как
|
|||
|
имитаторы-паразиты будут отсиживаться, позволяя экспериментам идти своим
|
|||
|
чередом. Подражать же они будут только успешным практикам. В этом смысле можно
|
|||
|
вспомнить о Американской ассоциации звукозаписывающих компаний (RIAA). Как
|
|||
|
постоянно твердит нам RIAA на своем веб-сайте в разделе о пиратстве, “воры [...]
|
|||
|
в своем стремлении к высотам крадут хлеб у правообладателей” и ведут
|
|||
|
звукозаписывающую компанию к экономическому краху.
|
|||
|
|
|||
|
Этот аргумент может звучать умно и “ну-очень-здраво”, когда вы слышите его в
|
|||
|
первый раз, но возьмите небольшую паузу и на минуту задумайтесь, и вы поймете,
|
|||
|
что это не имеет никакого смысла с экономической точки зрения. Выбирать только
|
|||
|
победителей – значит, ждать, пока не станет ясно, кто победитель. Что ж,
|
|||
|
попробуйте: попробуйте достичь чего-то, подражая лидерам, только если вы конечно
|
|||
|
уверены, что они лидеры. Попробуйте испортить карьеру несчастной поп-звезды,
|
|||
|
распространяя пиратские копии ее песен. Попробуйте сделать это с по-настоящему
|
|||
|
большими хитами! Надеюсь, читатель нас простит, но мы думали, что “быть хитом”
|
|||
|
означает “продать миллионы копий". Попробуйте конкурировать в реальной отрасли,
|
|||
|
подражая победителям, но только тогда, когда они уже выиграли. Убедитесь, что вы
|
|||
|
оставили им достаточно времени, чтобы получить огромную прибыль, установить и
|
|||
|
укрепить свои позиции. И тогда вы поймете, что победители не оставили места для
|
|||
|
вас на рынке, не зависимо от того, каким бы безупречным и искусным имитатором вы
|
|||
|
ни были.
|
|||
|
|
|||
|
### Мир до авторского права
|
|||
|
|
|||
|
Фильмы и новости, не говоря уже о программном коде, являются относительно новыми
|
|||
|
товаром. Музыка и литература восходят к заре цивилизации – и в течение по
|
|||
|
крайней мере трех тысяч лет музыкальные и литературные произведения создавались
|
|||
|
практически в каждом обществе, причем при полном отсутствии, по сути: часто под
|
|||
|
явным запретом, какой-либо защиты авторских прав. Для экономических и
|
|||
|
юридических теорий “нет инноваций без монополизации”. Этот очевидный факт
|
|||
|
является такой же необъяснимой тайной для большинства из нас, как католическая
|
|||
|
догма virginitas ante partum (девство до рождения). Чтобы увидеть реальное
|
|||
|
влияние авторского права на творчество, давайте сперва обратимся к истории.
|
|||
|
Авторское право возникло в разных европейских странах только после изобретения
|
|||
|
печатного станка. Авторское право появилось не для защиты прибыли авторов от
|
|||
|
переписчиков или поощрения творчества, а скорее, как инструмент
|
|||
|
правительственной цензуры. Королевские и религиозные власти присвоили себе право
|
|||
|
решать, что можно и что нельзя безопасно печатать. Следовательно, “право на
|
|||
|
копирование” было уступкой власть имущих гражданам печатать и читать то, что
|
|||
|
власть имущие считали нужным печатать и читать; суд над Галилеем был, в
|
|||
|
значительной степени, упражнением в обеспечении авторского права Папой Римским.
|
|||
|
|
|||
|
Позднее, главным образом во второй половине XVIII века, параллельно с
|
|||
|
распространением с той же целью королевских патентов, концессии на авторское
|
|||
|
право стали использоваться в качестве налоговых инструментов. Продажа авторского
|
|||
|
права, точно так же, как продажа патента, означала предоставление монопольной
|
|||
|
власти кому-то в обмен на подкуп королевской власти. Создание в Соединенном
|
|||
|
Королевстве компании Stationers с фактической монополией на печать и
|
|||
|
издательское дело, вероятно, является наиболее известным примером такой
|
|||
|
практики. В Великобритании и других европейских странах, таких как Венецианская
|
|||
|
Республика, принявших аналогичные законы, нет никаких свидетельств того, что
|
|||
|
новые законы дали какой-либо особый толчок литературному творчеству или
|
|||
|
распространению грамотности.
|
|||
|
|
|||
|
Статут королевы Анны, принятый в Англии в 1710 году, считается первым
|
|||
|
законодательным актом, который в современном духе отделяет цензурную функцию от
|
|||
|
личной собственности на литературное произведение, предоставляя авторам или
|
|||
|
законным покупателям их рукописи исключительное право на публикацию, длившееся
|
|||
|
четырнадцать лет. Обратите внимание на число - четырнадцать. Совсем не так, как
|
|||
|
сегодня: жизнь автора плюс семьдесят пять лет; Уильям Шекспир нашел стимулы для
|
|||
|
написания своего опуса даже без этих четырнадцати лет, и все же после 1710 года
|
|||
|
новый Шекспир не появился.
|
|||
|
|
|||
|
Потребовалось почти столетие противоречивых взлетов и падений для
|
|||
|
законодательства об авторском праве, чтобы оно было полностью принято в Англии и
|
|||
|
распространилось на остальную Европу. Примерно во времена Французской революции,
|
|||
|
под названием propriete litteraire, стала популярной идея о том, что
|
|||
|
произведения искусства, литературы и музыки принадлежат их авторам, которые
|
|||
|
могут продавать или воспроизводить их по своему желанию без королевского
|
|||
|
разрешения. Борьба за propriete litteraire была не борьбой за монополию, а,
|
|||
|
напротив, требованием отменить особенно отвратительную королевскую монополию:
|
|||
|
монополию на идеи и их выражение. Институциональные механизмы, окружающие
|
|||
|
французское издательское дело XVIII века при отсутствие авторского права, также
|
|||
|
представляют определенный интерес. Книги переписывались часто и быстро.
|
|||
|
Гонораров не было, и авторам платили авансом. Многие мелкие фирмы были
|
|||
|
организованы только для того, чтобы издать одну-единственную книгу. Короче
|
|||
|
говоря, книги издавались, авторам платили, и все это без авторского права.
|
|||
|
|
|||
|
В начале этой главы мы уже упоминали о той особой форме, в которой авторское
|
|||
|
право на литературные произведения было введено в Соединенных Штатах в 1790
|
|||
|
году, и о том, как отсутствие авторского права для иностранных писателей
|
|||
|
способствовало распространению грамотности в стране. В Германии человеком,
|
|||
|
который ввел в 1870 году единое законодательство об авторском праве по
|
|||
|
британскому образцу, как ни странно был лояльный к монополиям Бисмарк; Гете и
|
|||
|
Шиллер, Кант и Гегель не извлекли из этого никакой выгоды. И только в 1886 году
|
|||
|
Бернская конференция и подписание первой международной конвенции об авторском
|
|||
|
праве внесли определенную степень единообразия в авторское право во всем
|
|||
|
западном мире.
|
|||
|
|
|||
|
Литература и рынок литературных произведений возникали и процветали в течение
|
|||
|
столетий при полном отсутствии авторского права. Большая часть того, что
|
|||
|
считается “великой литературой”, что преподается и изучается в университетах по
|
|||
|
всему миру, было написано авторами, которые никогда не получали ни копейки
|
|||
|
авторских гонораров. Очевидно, что коммерческий успех многих произведений,
|
|||
|
созданных без авторского права, был достаточно велик, настолько велик, что
|
|||
|
Disney, величайший поборник своих прав на интеллектуальную монополию, широко
|
|||
|
использовал это общественное достояние. Такие великие диснеевские постановки,
|
|||
|
как: "Белоснежка и семь гномов", "Спящая красавица", "Пиноккио" и "Маленький
|
|||
|
Гайавата" – безусловно, все они были сняты благодаря обращению к общественному
|
|||
|
достоянию. Если встать на сторону монополиста, можно понять, почему Disney не
|
|||
|
хочет возвращать все это обратно в общественную собственность. Однако
|
|||
|
экономический аргумент о том, что эти великие произведения не были бы созданы
|
|||
|
без интеллектуальной монополии, ставится под сомнение тем фактом, что все они
|
|||
|
были написаны в период отсутствия авторского права.
|
|||
|
|
|||
|
### Насколько нова идея Napster?
|
|||
|
|
|||
|
Нас всегда хочется думать, что все, что под солнцем является новым. Например,
|
|||
|
феномен Napster, безусловно, является новым и требует новых законов и
|
|||
|
регулирования; безусловно, музыкальная индустрия не может пережить повсеместное
|
|||
|
копирование. Или может?
|
|||
|
|
|||
|
На рубеже XIX века музыкальная индустрия отличалась от той, с которой мы знакомы
|
|||
|
сегодня. Ни компакт-дисков, ни массовых концертов, ни радио и телевидения.
|
|||
|
Основным источником дохода была продажа печатных нот, которая осуществлялась по
|
|||
|
всему миру в очень больших масштабах. Мы узнаем, например, что в одной только
|
|||
|
Британии ежегодно печаталось около двадцати миллионов экземпляров. Фирмы,
|
|||
|
занимавшиеся этим бизнесом, были не крупными транснациональными корпорациями,
|
|||
|
какие мы видим сегодня, а семейными компаниями, такими как Ricordi в Милане,
|
|||
|
которые, тем не менее, сумели выйти и на зарубежные рынки. По-видимому, этим
|
|||
|
“гигантам” удалось довольно эффективно сговориться между собой. Архивные данные
|
|||
|
свидетельствуют о том, что обычный сценарий продавался в Великобритании примерно
|
|||
|
за четырнадцать пенсов. Затем появилось пиратство, как следствие двух изменений:
|
|||
|
развития фотолитографии и распространения «фортепианной лихорадки», которая на
|
|||
|
порядки увеличила спрос на музыкальные сценарии. Пиратские копии продавались по
|
|||
|
два пенса за штуку.
|
|||
|
|
|||
|
Естественно, “уполномоченным издателям” было трудно защищать свою монопольную
|
|||
|
власть от пиратов, издержки принуждения были высоки, а спрос на дешевые
|
|||
|
музыкальные книги был велик и трудно поддавался контролю. Музыкальные издатели
|
|||
|
отреагировали на это, организовав рейды на пиратские дома с целью захвата и
|
|||
|
уничтожения пиратских копий. Это положило начало систематической и незаконной
|
|||
|
частной войне по принципу “бей и уничтожай”, которая привела в 1902 году к
|
|||
|
утверждению нового закона об авторском праве. Последний сделал нарушение
|
|||
|
авторских прав предметом уголовного кодекса, возложив на полицию ответственность
|
|||
|
за обеспечение соблюдения того, что до тех пор охранялось только гражданским
|
|||
|
кодексом.
|
|||
|
|
|||
|
Приведенное выше изображение из мультсериала «Южный парк» о “полиции авторских
|
|||
|
прав”, штурмующей дом, чтобы арестовать детей за обмен файлами, гиперболизирует
|
|||
|
нынешнюю ситуацию. Однако в начале двадцатого века боевые отряды уполномоченных
|
|||
|
издателей действительно сжигали целые склады, заполненные “пиратскими” копиями
|
|||
|
нот – так что, возможно, сцены из «Южного парка» должны напомнить нам о том, что
|
|||
|
может произойти, если Конгресс будет двигаться в том же направлении.
|
|||
|
|
|||
|
По крайней мере, в случае с нотами полицейская кампания не привела к должному
|
|||
|
результату. Через несколько месяцев полицейские участки были заполнены тоннами
|
|||
|
бумаги, на которой были напечатаны различные музыкальные произведения. Не имея
|
|||
|
возможности привлечь к суду де-факто целую армию “нелегальных” копировальщиков
|
|||
|
музыкальных нот, полиция сама прекратила применять закон об авторском праве.
|
|||
|
|
|||
|
Какой у всего этого итог? Борьба продолжалась еще некоторое время: “обычные”
|
|||
|
сочинители музыки старались защитить свою монополию и ограниченную стратегию
|
|||
|
сбыта, а “пираты” печатали и распространяли дешевую музыку по низким ценам и в
|
|||
|
очень больших количествах. В конце концов, в 1905 году король пиратов Джеймс
|
|||
|
Фредерик Виллетт был осужден за создание тайной подпольной организации. Лидер
|
|||
|
одной из ассоциаций музыкальных издателей и человек, который был инициатором
|
|||
|
рейдов, запустил новую шестипенсовую музыкальную серию Francis, Day & Hunter.
|
|||
|
После этого дорогие ноты навсегда ушли в историю.
|
|||
|
|
|||
|
### Рождение кино и индустрии звукозаписи
|
|||
|
|
|||
|
Факт, который не сильно растиражирован Американской Киноассоциацией (MPAA),
|
|||
|
заключается в том, что киноиндустрия Голливуда была построена пиратами, не
|
|||
|
попавшими под тяжелую руку интеллектуального монополиста. После длительного
|
|||
|
периода конкурентной борьбы в 1908 году крупнейшие создатели кинофильмов и
|
|||
|
производители кинооборудования, в том числе Edison Film Manufacturing Company и
|
|||
|
Biograph Company, образовали картель в виде Компании кинопатентов (MPCC, Motion
|
|||
|
Picture Patents Company). С помощью этого инструмента они требовали лицензионных
|
|||
|
сборов со всех кинопродюсеров, дистрибьюторов и кинопрокатчиков. Они энергично
|
|||
|
преследовали “независимых” кинематографистов, отказывавшихся платить роялти. В
|
|||
|
1909 году дочерняя компания MPPC, General Film Company, попыталась конфисковать
|
|||
|
оборудование, используемое нелицензированными компаниями, нарушив их работу.
|
|||
|
|
|||
|
Чтобы избежать судебных тяжб и выплат роялти, независимые кинематографисты
|
|||
|
решили переехать из Нью-Йорка в Калифорнию.
|
|||
|
|
|||
|
> Калифорния была достаточно удалена от компании Edison, чтобы такие
|
|||
|
> кинематографисты, как Fox и Paramount, могли переехать туда и, не опасаясь
|
|||
|
> закона, копировать изобретения Edison'а. Голливуд быстро рос, и исполнение
|
|||
|
> федерального закона в конце концов распространилось на запад. Но поскольку
|
|||
|
> патенты предоставляли их владельцам действительно “ограниченную" монополию
|
|||
|
> всего на 17 лет (в то время), срок действия патентов истек к тому времени,
|
|||
|
> когда появилось достаточно федеральных маршалов. Была основана новая
|
|||
|
> индустрия, частично по причине копирования творческой собственности
|
|||
|
> Edison'а.
|
|||
|
|
|||
|
Примерно в то же время индустрия звукозаписи выросла из такого же рода
|
|||
|
пиратства. Фактически, закон 1909 года, который дал MPCC право взимать
|
|||
|
лицензионные сборы со всех кинематографистов, также начал регулировать индустрию
|
|||
|
звукозаписи, введя законодательное лицензирование записанной музыки. Таким
|
|||
|
образом, Конгресс нашел компромисс между композиторами, которые хотели получить
|
|||
|
полную монополию на исполнение своих произведений, и музыкантами, чъя
|
|||
|
коммерческая деятельность в условиях конкуренции стремительно выросла за
|
|||
|
предыдущие два или три десятилетия. Между 1878 годом, когда был запатентован
|
|||
|
первый фонограф из фольги от компании Edison, и 1889 годом, когда компания
|
|||
|
Columbia Phonograph Co. начала выпускать на рынке графофон с педальным приводом,
|
|||
|
появилась возможность записывать музыку для продажи в коммерческих целях.
|
|||
|
Разработка, вслед за прототипом Генри Фурно, механического пианино также
|
|||
|
значительно облегчила запись музыки, которая в противном случае потребовала бы
|
|||
|
игры дорогостоящего ансамбля. Хотя композиторы имели исключительные права на
|
|||
|
ноты и публичное исполнение, они не имели четко обозначенного права на
|
|||
|
звукозапись – раньше такого не было. Все это закончилось в 1909 году, когда
|
|||
|
Конгресс расширил авторское право, включив право на звукозапись, но ввел
|
|||
|
законодательное лицензирование; индустрия звукозаписи росла – в основном на
|
|||
|
основе записей, которые были “спиратчены” у композиторов.
|
|||
|
|
|||
|
По иронии судьбы, опыт того времени аналогичен тому, что происходит сейчас.
|
|||
|
Данный опыт учит нас принципам, определяющим борьбу за или против соблюдения
|
|||
|
прав интеллектуальной собственности. Читатель, возможно, уже заметил, что в этот
|
|||
|
период Томас Эдисон был по обе стороны баррикад. Когда дело дошло до кино,
|
|||
|
Эдисон, обладая значительным количеством патентов на основные инструменты,
|
|||
|
используемые для записи и показа фильмов, был вынужден выступать за строгое
|
|||
|
соблюдение прав интеллектуальной собственности. Однако в то же время его
|
|||
|
интересы в индустрии звукозаписи шли в разрез с расширением защиты авторских
|
|||
|
прав. Очевидно, что спрос на фонограф Эдисона возрос на фоне того, как на рынке
|
|||
|
в большом количестве стали появляться дешевые музыкальные записи, что отчасти
|
|||
|
явилось причиной слабого давления со стороны композиторов-монополистов.
|
|||
|
|
|||
|
### Зашифрованные продажи vs незашифрованные продажи [здесь и далее под зашифрованными продажами имеется в виду безопасные продажи , осуществляемые на основе криптографии и через одноранговые сети в интернете. Незашифрованные же продажи включат в себя как продажи в оффлайн формате, так и другие незашифрованные продукты, передаваемые не через одноранговые сети – прим. пер.]
|
|||
|
|
|||
|
На индустрию кино, музыки и книг большое влияние оказал опыт Napster.
|
|||
|
Файлообменная сеть раздавала музыку бесплатно по одноранговым (peer-to-peer)
|
|||
|
сетям. Поэтому компании из данных индустрий приложили значительные усилия как
|
|||
|
для шифрования своих продуктов, так и для лоббирования правительства, чтобы
|
|||
|
санкционировать схемы шифрования. Например, Закон об авторском праве Digital
|
|||
|
Millenium, или DMCA, сделал федеральным преступлением реверс-инжиниринг схем
|
|||
|
шифрования, что защитило авторские права разработчиков. Когда дело доходит до
|
|||
|
конкурентных рынков, опыт Napster обманчив – продукт, распространяемый в сетях,
|
|||
|
подобных Napster, не только дешевле, чем коммерческий продукт, но и лучше.
|
|||
|
Незашифрованная песня в стандартном формате MP3 может легко и быстро
|
|||
|
воспроизводиться и передаваться на многие устройства. Музыка в выбранном формате
|
|||
|
крупных лейблов может быть неудобна в воспроизведении и воспроизводиться только
|
|||
|
на небольшом количестве устройств. Итак, анализируя опыт Napster, невольно
|
|||
|
всплывает вопрос об эффективности рынка в условиях отсутствия авторского права:
|
|||
|
будет ли хороший продукт, продаваемый по разумной цене, широко распространяться
|
|||
|
бесплатно?
|
|||
|
|
|||
|
В рамках книжной индустрии у нас есть достаточно доказательств, чтобы ответить
|
|||
|
на этот вопрос, потому что, в то время как большинство издателей выпускали
|
|||
|
электронные издания только в зашифрованном виде, некоторые из них продавали
|
|||
|
незашифрованные издания. Более того, многие книги в настоящее время доступны в
|
|||
|
peer-to-peer сетях, и ряд авторов пытались предотвратить это. Таким образом, мы
|
|||
|
можем ожидать, что незашифрованные электронные книги будут пользоваться
|
|||
|
относительно небольшим спросом, поскольку они сразу же появятся бесплатно в
|
|||
|
одноранговых сетях, в то время как зашифрованные книги будут продаваться лучше,
|
|||
|
поскольку они не подвержены “пиратству".” Поразительно, но данные показывают
|
|||
|
прямо противоположный результат.
|
|||
|
|
|||
|
Случай fictionwise.com - это особенно показательный естественный эксперимент,
|
|||
|
поскольку он иллюстрирует, что в зависимости от издателя и автора одни книги
|
|||
|
продаются в зашифрованном виде, а другие - в незашифрованном. Зашифрованные
|
|||
|
книги, как правило, принадлежат самым известным авторам. Например, на момент
|
|||
|
сбора данных 1 сентября 2002 года, самая высоко оцененная книга (оценивали
|
|||
|
покупатели) была зашифрованной. Оба типа книг продаются по сходной цене – около
|
|||
|
5 долларов за роман. С другой стороны, на fictionwise.com также приводятся
|
|||
|
некоторые данные о продажах: они публикуют топ-25 последних бестселлеров и
|
|||
|
топ-25 бестселлеров за последние 6 месяцев. В случайно выбранную дату 1 сентября
|
|||
|
2002 года ни одна зашифрованная электронная книга не появилась ни в одном из
|
|||
|
рейтингов. Почти пять лет спустя ситуация несколько изменилась в пользу
|
|||
|
зашифрованных книг, но не столь кардинально. Мысля в тех же категориях, можно
|
|||
|
заметить, что в данный момент рынок поделен примерно пятьдесят на пятьдесят
|
|||
|
между зашифрованными и не зашифрованными книгами. Интересно, что цены выглядят
|
|||
|
одинаковыми, указывая нам на то, что, либо незашифрованные книги всегда намного
|
|||
|
лучше зашифрованных, либо влияние “пиратства” на спрос на законные продукты
|
|||
|
совершенно незначительно.
|
|||
|
|
|||
|
Данные, предшествующие появлению fictionwise, говорят ровно о том же. В те
|
|||
|
времена существовало большое количество магазинов, включая большинство крупных
|
|||
|
издательств, для зашифрованных электронных книг, и только один Baen - для
|
|||
|
незашифрованных электронных книг. Вот отчет автора Эрика Флинта об успехе
|
|||
|
незашифрованного Webscriptions в сравнении с другими компаниями, занимающимися
|
|||
|
продажей зашифрованных электронных книг:
|
|||
|
|
|||
|
> Webscriptions, в отличие от всех других электронных магазинов, о которых я
|
|||
|
> знаю, платит мне роялти в значительном объеме. На данный момент я получил
|
|||
|
> около 2140 долларов в виде электронных роялти от Baen Books за 2000 год…Эта
|
|||
|
> сумма, конечно, намного меньше моих гонораров за бумажное издание, но вряд ли
|
|||
|
> это можно назвать “грошами". Напротив, любая другая электронная торговая
|
|||
|
> площадка, о которой я знаю, платит роялти – если вообще платит – в двухзначных
|
|||
|
> цифрах. Мой друг Дэйв Дрейк уполномочил меня сообщить общественности, что его
|
|||
|
> самая прибыльная книга, опубликованная другим издательством (не Baen) за один
|
|||
|
> отчетный период принесла ему 36 000 долларов гонорара за бумажное издание и 28
|
|||
|
> долларов - за электронное. И это в целом типично даже для успешной книги,
|
|||
|
> выпущенной в электронном виде [в зашифрованном виде].
|
|||
|
|
|||
|
Любопытно, что при поиске в одноранговой сети Gnutella на момент 1 сентября
|
|||
|
2002, как, впрочем, и в другие время, по ключевому слову “электронная книга”
|
|||
|
выходит ряд книг, выпущенных Baen в электронном формате. Однако речь в данном
|
|||
|
случае идет о легальных копиях книг, которые Baen раздает бесплатно – ни одной
|
|||
|
книги, которую Baen бы продавал, найдено не было.
|
|||
|
|
|||
|
В конце концов, трудно обойти стороной тот вывод, что широкое распространение
|
|||
|
MP3-файлов по цене затраченного времени и трафика стало следствием
|
|||
|
невостребованности данной музыкальной индустрии и низкокачественного «законного»
|
|||
|
продукта. Если рассматривать продукты, продаваемые в превосходном формате и по
|
|||
|
разумной цене, то кажется, что на торговлю ими в peer-to-peer сетях
|
|||
|
затрачивается очень мало усилий – настолько мало, что незашифрованный продукт
|
|||
|
превосходит зашифрованную версию.
|
|||
|
|
|||
|
### Порнография
|
|||
|
|
|||
|
Как бы выглядела индустрия развлечений без авторского права? В качестве модели
|
|||
|
мы могли бы рассмотреть сегмент отрасли, для которого наличие авторского права
|
|||
|
не так существенно. Хотя порноиндустрия номинально защищена авторским правом,
|
|||
|
она не получает такого социального одобрения, как другие отрасли. Как результат
|
|||
|
- немногие представители данной индустрии используют правовую систему для защиты
|
|||
|
своей интеллектуальной монополии. Когда мы в очередной раз читаем о том, как ФБР
|
|||
|
изымает пиратские DVD-диски в ходе рейдов в Гонконге, кажется, что они изымают
|
|||
|
незаконные копии "Звуков музыки", а не "Дебби покоряет Даллас", хоть мы и
|
|||
|
подозреваем, что пиратские копии последнего хорошо продаются.
|
|||
|
|
|||
|
Несмотря на общественное порицание, в большинстве важных аспектов порноиндустрия
|
|||
|
похожа на “легальные” фильмы и музыку. Производство и распространение
|
|||
|
порнографического фильма или журнала технически и экономически ничем не
|
|||
|
отличается от производства и распространения “легального” фильма или журнала,
|
|||
|
поэтому мы можем получить значительное представление о том, как “легальные”
|
|||
|
отрасли могут работать в отсутствие авторского права, изучив порнографическую
|
|||
|
индустрию. В более раннюю эпоху, в эпоху больших накладных расходов на
|
|||
|
производство фильмов и глянцевых журналов, порнографическая индустрия работала,
|
|||
|
как и любая другая “легальная” индустрия. Однако низкий правовой статус отрасли
|
|||
|
затруднял использование законов об авторском праве для подавления конкуренции,
|
|||
|
соответственно, как только технологии изменились, порнография превратилась в
|
|||
|
кустарную индустрию со множеством конкурирующих мелких производителей. Возможно
|
|||
|
не так уж трудно представить, что в отсутствие авторского права легальная
|
|||
|
индустрия была бы вынуждена принять ту же модель, поэтому мы можем рассматривать
|
|||
|
нынешний этап порноиндустрии как модель “легальной” индустрии без авторского
|
|||
|
права.
|
|||
|
|
|||
|
Если мы перенесемся обратно в 1960-е годы, когда легальная порноиндустрия
|
|||
|
впервые получила широкое распространение в США, мы обнаружим, что затраты на
|
|||
|
публикацию были высокими, и что в отрасли доминировали несколько гигантов, в
|
|||
|
первую очередь Playboy и Penthouse. Однако, в отличие от “легальной” индустрии,
|
|||
|
монополистам порноиндустрии не удалось через манипуляции правовой системой,
|
|||
|
злоупотребление законом об авторском праве или же через политический фаворитизм
|
|||
|
помешать конкурентам войти на рынок. Как следствие - с приходом новых
|
|||
|
технологий, порноиндустрия превратилась в отрасль с высоким уровнем
|
|||
|
инновационной активности и с низким порогом вхождения. Однако до тех пор пока
|
|||
|
основной способ тиражирования порнографических материалов состоял в
|
|||
|
распространении глянцевых журналов и фильмов, премьера которых проходила в
|
|||
|
специальных кинотеатрах с рейтингом 18+, угроза от конкуренции и плагиата была
|
|||
|
невысокой, и крупные игроки процветали.
|
|||
|
|
|||
|
На протяжении 1980-х годов, и далее - гораздо более быстрыми темпами -
|
|||
|
технологии 1990-х годов (видеокассеты и интернет) были приняты и стали доступны
|
|||
|
широкому потребителю. В сущности, можно утверждать, что тиражирование и
|
|||
|
распространение порнографических материалов было одной из причин взрывного роста
|
|||
|
интернета в ранний период 1994-1999 годов. Тысячи вебсайтов, распространяющих
|
|||
|
порнографию по всему миру, в большинстве случаев являются имитаторами основных
|
|||
|
первоначальных производителей, чаще всего в нарушение авторских прав и
|
|||
|
лицензионных ограничений. Интернет-порнографы, как правило, одними из первых
|
|||
|
используют новые технологии — от потокового вещания и платной подписки до
|
|||
|
всплывающей рекламы и электронных платежей. Благодаря смелым экспериментам порно
|
|||
|
стало одной из самых прибыльных онлайн-отраслей, а их идеи переняли другие
|
|||
|
“легальные” компании. Кроме того, многие идеи, пришедшие из порноиндустрии,
|
|||
|
стали источником для многих других успешных проектов.
|
|||
|
|
|||
|
Обратите внимание, если бы интеллектуальная монополия была необходимым условием
|
|||
|
для устойчивых инноваций, описываемые нами обстоятельства должны были бы
|
|||
|
привести порноиндустрию к коммерческому тупику, остановить инновации и
|
|||
|
значительно сократить количество порнографии, доступной потребителям. Мы все
|
|||
|
прекрасно понимаем, что произошло прямо противоположное. Напротив, значительное
|
|||
|
снижения стоимости копирования и распространения фото и видео, а также появление
|
|||
|
peer-to-peer сетей не привело к какому-либо сокращению количества новой
|
|||
|
порнографии. Более того, мы не видим никаких жалоб от пользователей на снижение
|
|||
|
качества контента. Однако это оказало крайне неблагоприятное влияние на
|
|||
|
монополии, которые первоначально доминировали в отрасли – начиная с Penthouse,
|
|||
|
которая подала заявку по Главы 11(глава Кодекса США о банкротстве; регулирует
|
|||
|
вопросы реорганизации неплатежеспособных компаний под руководством старого
|
|||
|
менеджмента в попытке избежать полной ликвидации компании – прим. переводчика),
|
|||
|
заканчивая Playboy и Hustler, которые резко потеряли в прибыльности и сократили
|
|||
|
свою долю на рынке. Когда мы писали этот раздел во время визита в Гонконг в
|
|||
|
марте 2004 года, местные газеты объявили о закрытии азиатского издания
|
|||
|
Penthouse, однако газетные киоски в Коулуне и Гонконге были переполнены
|
|||
|
порнографией, все благодаря многочисленным конкурентам-имитаторам этих
|
|||
|
исчезающих монополий.
|
|||
|
|
|||
|
Если мы сравним индустрию порнографических фильмов и развлечений с ее
|
|||
|
“легальным” аналогом, мы обнаружим огромное количество преимуществ у
|
|||
|
порноиндустрии, которая является более инновационной, которая быстрее создает
|
|||
|
новые продукты и внедряет новые технологии и для которой снижение затрат на
|
|||
|
распространение привело к диверсификации продукта и увеличению объема дешевой
|
|||
|
продукции. Помимо всего прочего, в отрасли преобладают малые компании. Вы не
|
|||
|
найдете здесь крупных фирм, которые были бы способны манипулировать рынком как в
|
|||
|
масштабах всего мира, так и в масштабах одной страны. Европейские интеллектуалы
|
|||
|
и политики, одержимые страхом перед американской культурной колонизацией и перед
|
|||
|
наплывом музыки и фильмов с Нового Света, должны взять на заметку: усиление
|
|||
|
защиты авторских прав, за которое вы все выступаете, сделает вас на пару евро
|
|||
|
богаче и намного более интеллектуально колонизированными.
|
|||
|
|
|||
|
Наконец, главное, что отличает порноиндустрию от любой другой “легальной”
|
|||
|
индустрии – это “звезды”, будь то актрисы, актеры или режиссеры, которые
|
|||
|
зарабатывают отнюдь не плохие деньги, но которые, вместе с этим, не имеют столь
|
|||
|
внушительного состояния, какое имеют их «двойники» из монополизированной
|
|||
|
отрасли. Данные показывают, что порнозвезды снимают гораздо больше фильмов и
|
|||
|
зарабатывают в целом на 1-2 порядка меньше, чем обычные звезды. Другими словами,
|
|||
|
они работают больше и зарабатывают меньше денег. Это может показаться “плохой”
|
|||
|
особенностью незащищенной отрасли, но с социальной точки зрения это не так
|
|||
|
плохо, как может показаться на первый взгляд. На самом деле это другая сторона
|
|||
|
одной медали – ведь выходит все больше порнофильмов, все большее количество
|
|||
|
дешевого контента становится доступным для пользователей. Звезды порноиндустрии
|
|||
|
просто намного ближе к тому, чтобы заработать свою “альтернативную заработную
|
|||
|
плату” – экономический термин для обозначения той суммы, которую они могли бы
|
|||
|
зарабатывать в своей лучшей (с точки зрения уровня оплаты труда – прим.
|
|||
|
переводчика) альтернативной профессии, учитывая их навыки и преобладающие
|
|||
|
рыночные условия, – чем звезды “легальной” киноиндустрии.
|
|||
|
|
|||
|
Социально-ориентированная политика должна быть направлена на организацию рынков
|
|||
|
и отраслей таким образом, чтобы товары и услуги могли предоставляться даже в том
|
|||
|
случае, если факторы производства, будь то труд или капитал, приносят доход, не
|
|||
|
превышающий их альтернативные издержки. Теперь, основываясь на имеющихся
|
|||
|
доказательствах, мы не можем исключить возможность того, что Шэрон Стоун или
|
|||
|
Брэд Питт – в отличие от Теры Патрик и Рокко Сиффреди – обладают настолько
|
|||
|
прибыльными альтернативными профессиями, что они могли бы отказаться от работы в
|
|||
|
Голливуде, если бы конечно не зарабатывали десятки миллионов долларов за один
|
|||
|
фильм благодаря закону об авторском праве. Тем не менее, мы не можем не задаться
|
|||
|
вопросом, многие ли “легальные” актеры и актрисы покинут индустрию, если защита
|
|||
|
интеллектуальной монополии исчезнет. Хотя ясно, что доминирующие фирмы и крупные
|
|||
|
игроки в “легальной” отрасли могут опасаться такого исхода, у потребителей этих
|
|||
|
продуктов, “легальных” или нет, безусловно, нет никаких причин для опасений.
|
|||
|
|
|||
|
Комментарии
|
|||
|
-----------
|
|||
|
|
|||
|
К сожалению, никто еще не написал книги об истории конкурентных инновациях,
|
|||
|
однако существует множество ценнейших книг по истории технологий, из которых
|
|||
|
читатель может составить представление о том, сколько изобретений было сделано
|
|||
|
за две тысячи лет без интеллектуальной монополии.
|