Fix line lengths
This commit is contained in:
parent
52af27abb5
commit
8f4b8b76c6
1 changed files with 63 additions and 59 deletions
|
@ -34,13 +34,14 @@
|
||||||
производства и эффективности двигателей, но паровая энергия и вовсе стала
|
производства и эффективности двигателей, но паровая энергия и вовсе стала
|
||||||
движущей силой промышленной революции. В течение тридцати лет паровые двигатели
|
движущей силой промышленной революции. В течение тридцати лет паровые двигатели
|
||||||
были значительно модифицированы и усовершенствованы, поскольку такие важные
|
были значительно модифицированы и усовершенствованы, поскольку такие важные
|
||||||
инновации, как паровоз, пароход и паровая прядильная машина (*примечание переводчика: steam
|
инновации, как паровоз, пароход и паровая прядильная машина (*примечание
|
||||||
jenny*), получили широкое распространение. Ключевым нововведением стал паровой
|
переводчика: steam jenny*), получили широкое распространение. Ключевым
|
||||||
двигатель высокого давления, разработка которого блокировалась патентом Уатта.
|
нововведением стал паровой двигатель высокого давления, разработка которого
|
||||||
Многие новые усовершенствования парового двигателя, например, сделанные Уильямом
|
блокировалась патентом Уатта. Многие новые усовершенствования парового
|
||||||
Буллом, Ричардом Тревитиком и Артуром Вульфом, стали доступны к 1804 году:
|
двигателя, например, сделанные Уильямом Буллом, Ричардом Тревитиком и Артуром
|
||||||
будучи созданными ранее, они не использовались до истечения срока действия
|
Вульфом, стали доступны к 1804 году: будучи созданными ранее, они не
|
||||||
патента Болтона и Уатта. Никто из них не хотел участи Джонатана Хорнблауэра.[^5]
|
использовались до истечения срока действия патента Болтона и Уатта. Никто из них
|
||||||
|
не хотел участи Джонатана Хорнблауэра.[^5]
|
||||||
|
|
||||||
По иронии судьбы, не только Уатт использовал патентную систему как правовую
|
По иронии судьбы, не только Уатт использовал патентную систему как правовую
|
||||||
дубину, чтобы сокрушить конкуренцию, но и его собственные усилия по разработке
|
дубину, чтобы сокрушить конкуренцию, но и его собственные усилия по разработке
|
||||||
|
@ -53,10 +54,10 @@ jenny*), получили широкое распространение. Клю
|
||||||
преобразовать возвратно-поступательное движение во вращательное, достигнув,
|
преобразовать возвратно-поступательное движение во вращательное, достигнув,
|
||||||
по-видимому, того же решения, что и Пикард. Однако существование патента
|
по-видимому, того же решения, что и Пикард. Однако существование патента
|
||||||
заставило его изобрести альтернативное, менее эффективное решение -
|
заставило его изобрести альтернативное, менее эффективное решение -
|
||||||
солнечно-планетную передачу (*примечание переводчика: sun-and-planet gear; не путать
|
солнечно-планетную передачу (*примечание переводчика: sun-and-planet gear; не
|
||||||
с планетарной передачей, planetary gear*). Лишь в 1794 году, после истечения
|
путать с планетарной передачей, planetary gear*). Лишь в 1794 году, после
|
||||||
срока действия патента Пикарда, Болтон и Уатт приняли на вооружение более
|
истечения срока действия патента Пикарда, Болтон и Уатт приняли на вооружение
|
||||||
экономичный и технически совершенный кривошип.[^6]
|
более экономичный и технически совершенный кривошип.[^6]
|
||||||
|
|
||||||
Влияние истечения срока патентов на империю Уатта может стать неожиданностью.
|
Влияние истечения срока патентов на империю Уатта может стать неожиданностью.
|
||||||
Как и следовало ожидать, когда истек срок действия патентов, "открылось
|
Как и следовало ожидать, когда истек срок действия патентов, "открылось
|
||||||
|
@ -189,10 +190,11 @@ jenny*), получили широкое распространение. Клю
|
||||||
федеральным судьёй в июле 2000 года в результате спора о совместном
|
федеральным судьёй в июле 2000 года в результате спора о совместном
|
||||||
использовании файлов, защищённых авторским правом.[^11] Эмоции накалены с обеих
|
использовании файлов, защищённых авторским правом.[^11] Эмоции накалены с обеих
|
||||||
сторон. У нас есть лозунг против авторских прав, продвигаемый некоторыми
|
сторон. У нас есть лозунг против авторских прав, продвигаемый некоторыми
|
||||||
либеральными борцами за гражданские права (*примечание переводчика: civil libertarians*):
|
либеральными борцами за гражданские права (*примечание переводчика: civil
|
||||||
"информация просто хочет быть свободной". С другой стороны, крупные музыкальные
|
libertarians*): "информация просто хочет быть свободной". С другой стороны,
|
||||||
компании и компании по производству программного обеспечения утверждают, что мир
|
крупные музыкальные компании и компании по производству программного обеспечения
|
||||||
без интеллектуальной собственности был бы миром без новых идей.
|
утверждают, что мир без интеллектуальной собственности был бы миром без новых
|
||||||
|
идей.
|
||||||
|
|
||||||
Некоторая горечь дебатов об авторском праве отражена в нападках Стивена Мейна
|
Некоторая горечь дебатов об авторском праве отражена в нападках Стивена Мейна
|
||||||
на Лоуренса Лессига:
|
на Лоуренса Лессига:
|
||||||
|
@ -202,9 +204,9 @@ jenny*), получили широкое распространение. Клю
|
||||||
> сконцентрированными СМИ и завышенными издержками правовой системы. ... Вопреки
|
> сконцентрированными СМИ и завышенными издержками правовой системы. ... Вопреки
|
||||||
> разглагольствованиям Лессига ... исключения для "добросовестного
|
> разглагольствованиям Лессига ... исключения для "добросовестного
|
||||||
> использования" в существующем законе об авторском праве ... настолько обширны,
|
> использования" в существующем законе об авторском праве ... настолько обширны,
|
||||||
> что практически единственное, что подражатели (*примечание переводчика: cut-and-pasters*) не
|
> что практически единственное, что подражатели (*примечание переводчика:
|
||||||
> могут делать на законных основаниях с работой, защищённой авторским правом, -
|
> cut-and-pasters*) не могут делать на законных основаниях с работой, защищённой
|
||||||
> это напрямую копировать значительную её часть.[^12]
|
> авторским правом, - это напрямую копировать значительную её часть.[^12]
|
||||||
|
|
||||||
Конечно, Лессиг не сторонник действующего закона об авторском праве. Тем не
|
Конечно, Лессиг не сторонник действующего закона об авторском праве. Тем не
|
||||||
менее, несмотря на утверждения Стивена Мейна об обратном, он верит в баланс прав
|
менее, несмотря на утверждения Стивена Мейна об обратном, он верит в баланс прав
|
||||||
|
@ -299,18 +301,18 @@ jenny*), получили широкое распространение. Клю
|
||||||
от друга в плане охвата. Патенты применяются к конкретным реализациям идей, хотя
|
от друга в плане охвата. Патенты применяются к конкретным реализациям идей, хотя
|
||||||
в последние годы в США всё меньше внимания уделяется специфичности. Патенты не
|
в последние годы в США всё меньше внимания уделяется специфичности. Патенты не
|
||||||
действуют вечно: в Соединенных Штатах 20 лет действуют патенты на технологии и
|
действуют вечно: в Соединенных Штатах 20 лет действуют патенты на технологии и
|
||||||
14 лет на оформление (*примечание переводчика: ornamentation*). Патенты обеспечивают
|
14 лет на оформление (*примечание переводчика: ornamentation*). Патенты
|
||||||
относительно широкую защиту: никто не может законно использовать ту же идею,
|
обеспечивают относительно широкую защиту: никто не может законно использовать ту
|
||||||
даже если он самостоятельно заново открывает её, без разрешения держателя
|
же идею, даже если он самостоятельно заново открывает её, без разрешения
|
||||||
патента.[^16]
|
держателя патента.[^16]
|
||||||
|
|
||||||
Сфера действия авторских прав более узкая: они защищают только детали
|
Сфера действия авторских прав более узкая: они защищают только детали
|
||||||
конкретного повествования; хотя, как и в случае с патентами, сфера действия
|
конкретного повествования; хотя, как и в случае с патентами, сфера действия
|
||||||
в последние годы увеличилась. Авторское право действует намного дольше, чем
|
в последние годы увеличилась. Авторское право действует намного дольше, чем
|
||||||
патент - в течение срока жизни автора плюс 50 лет для многих стран, подписавших
|
патент - в течение срока жизни автора плюс 50 лет для многих стран, подписавших
|
||||||
Бернскую конвенцию, а в США после принятия закона Сонни Боно о продлении срока
|
Бернскую конвенцию, а в США после принятия закона Сонни Боно о продлении срока
|
||||||
действия авторских прав (*примечание переводчика: Sonny Bono Copyright Term Extension Act*) -
|
действия авторских прав (*примечание переводчика: Sonny Bono Copyright Term
|
||||||
в течение срока жизни автора плюс 70 лет.[^17]
|
Extension Act*) - в течение срока жизни автора плюс 70 лет.[^17]
|
||||||
|
|
||||||
В США существуют ограничения на авторское право, которых нет в патентном
|
В США существуют ограничения на авторское право, которых нет в патентном
|
||||||
законодательстве. Как правильно указывает Стивен Мейн в своей атаке на Лоуренса
|
законодательстве. Как правильно указывает Стивен Мейн в своей атаке на Лоуренса
|
||||||
|
@ -333,13 +335,13 @@ jenny*), получили широкое распространение. Клю
|
||||||
|
|
||||||
Помимо хорошо известных форм интеллектуальной собственности - патентов и
|
Помимо хорошо известных форм интеллектуальной собственности - патентов и
|
||||||
авторского права - существуют также менее известные способы защиты идей. К ним
|
авторского права - существуют также менее известные способы защиты идей. К ним
|
||||||
относятся договорные соглашения, такие как упаковочные (*примечание переводчика: shrink-wrap
|
относятся договорные соглашения, такие как упаковочные (*примечание переводчика:
|
||||||
agreement*) и ссылочные (*примечание переводчика: click-through agreement*) соглашения, которые
|
shrink-wrap agreement*) и ссылочные (*примечание переводчика: click-through
|
||||||
вы никогда не читаете, когда покупаете программное обеспечение. Они также
|
agreement*) соглашения, которые вы никогда не читаете, когда покупаете
|
||||||
включают наиболее традиционную форму защиты - коммерческую тайну, а также её
|
программное обеспечение. Они также включают наиболее традиционную форму защиты -
|
||||||
договорные и юридические проявления, такие как соглашения о неразглашении.
|
коммерческую тайну, а также её договорные и юридические проявления, такие как
|
||||||
Подобно патентам и авторским правам, все эти механизмы служат тому, чтобы помочь
|
соглашения о неразглашении. Подобно патентам и авторским правам, все эти
|
||||||
создателю идеи сохранить монополию на неё.
|
механизмы служат тому, чтобы помочь создателю идеи сохранить монополию на неё.
|
||||||
|
|
||||||
Мы не знаем ни одного разумного аргумента, почему производители идей не должны
|
Мы не знаем ни одного разумного аргумента, почему производители идей не должны
|
||||||
получать прибыль от своих творений. В то время как идеи могут быть проданы при
|
получать прибыль от своих творений. В то время как идеи могут быть проданы при
|
||||||
|
@ -388,14 +390,14 @@ agreement*) и ссылочные (*примечание переводчика:
|
||||||
скопировать и раздать её бесплатно? Зачем крупным корпорациям платить
|
скопировать и раздать её бесплатно? Зачем крупным корпорациям платить
|
||||||
независимому изобретателю, если они могут просто взять его идею? Трудно
|
независимому изобретателю, если они могут просто взять его идею? Трудно
|
||||||
представить жизнь без Интернета, и сегодня мы все являемся джет-сеттерами
|
представить жизнь без Интернета, и сегодня мы все являемся джет-сеттерами
|
||||||
(*примечание переводчика: jet set - устойчивое выражение, обозначающее социальную группу
|
(*примечание переводчика: jet set - устойчивое выражение, обозначающее
|
||||||
богатых людей, путешествующих по миру и участвующих в социальном взаимодействии,
|
социальную группу богатых людей, путешествующих по миру и участвующих в
|
||||||
недоступном большинству людей; в данном случае, видимо, подразумеваются наши
|
социальном взаимодействии, недоступном большинству людей; в данном случае,
|
||||||
возросшие по сравнению с предыдущими поколениями возможности*). Разве взрывной
|
видимо, подразумеваются наши возросшие по сравнению с предыдущими поколениями
|
||||||
рост творчества и изобретений, произошедший с момента написания Конституции США,
|
возможности*). Разве взрывной рост творчества и изобретений, произошедший с
|
||||||
не является свидетельством достижений интеллектуальной собственности? Разве мир
|
момента написания Конституции США, не является свидетельством достижений
|
||||||
без патентов и авторских прав не был бы печальным холодным миром без новой
|
интеллектуальной собственности? Разве мир без патентов и авторских прав не был
|
||||||
музыки и чудесных новых изобретений?
|
бы печальным холодным миром без новой музыки и чудесных новых изобретений?
|
||||||
|
|
||||||
Итак, первый вопрос, который мы сформулируем, касается того, каким мог бы быть
|
Итак, первый вопрос, который мы сформулируем, касается того, каким мог бы быть
|
||||||
мир без интеллектуальной монополии. Патенты и авторские права не всегда
|
мир без интеллектуальной монополии. Патенты и авторские права не всегда
|
||||||
|
@ -472,14 +474,14 @@ agreement*) и ссылочные (*примечание переводчика:
|
||||||
-----------
|
-----------
|
||||||
|
|
||||||
Мы благодарны Джорджу Селджину и Джону Тёрнеру из бизнес-колледжа Терри
|
Мы благодарны Джорджу Селджину и Джону Тёрнеру из бизнес-колледжа Терри
|
||||||
Университета Джорджии (*примечание переводчика: The University of Georgia Terry College of
|
Университета Джорджии (*примечание переводчика: The University of Georgia Terry
|
||||||
Business*) за указание на ряд фактических ошибок и неточностей в нашем изложении
|
College of Business*) за указание на ряд фактических ошибок и неточностей в
|
||||||
истории Джеймса Уатта, как она была представлена в более ранних версиях этой
|
нашем изложении истории Джеймса Уатта, как она была представлена в более ранних
|
||||||
главы и в лекции Лоуренса Р. Клейна 2003 года, опубликованной в Boldrin and
|
версиях этой главы и в лекции Лоуренса Р. Клейна 2003 года, опубликованной в
|
||||||
Levine [2004]. В недавней статье, Selgin and Turner [2006], они также оспаривают
|
Boldrin and Levine [2004]. В недавней статье, Selgin and Turner [2006], они
|
||||||
нашу интерпретацию фактов и добавляют несколько дополнительных, которые, по их
|
также оспаривают нашу интерпретацию фактов и добавляют несколько дополнительных,
|
||||||
мнению, противоречат нашему видению Джеймса Уатта как основного примера
|
которые, по их мнению, противоречат нашему видению Джеймса Уатта как основного
|
||||||
интеллектуального монополиста. Кажется очевидным, даже из источников,
|
примера интеллектуального монополиста. Кажется очевидным, даже из источников,
|
||||||
процитированных Селджином и Тёрнером, что многие исследователи промышленной
|
процитированных Селджином и Тёрнером, что многие исследователи промышленной
|
||||||
революции разделяют нашу точку зрения; вернее, мы разделяем их точку зрения.
|
революции разделяют нашу точку зрения; вернее, мы разделяем их точку зрения.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -521,11 +523,12 @@ Levine [2004]. В недавней статье, Selgin and Turner [2006], он
|
||||||
|
|
||||||
Поскольку работы Lord и Carnegie не защищены авторскими правами, обе они
|
Поскольку работы Lord и Carnegie не защищены авторскими правами, обе они
|
||||||
доступны в Интернете на очень хорошем рочестерском веб-сайте по истории
|
доступны в Интернете на очень хорошем рочестерском веб-сайте по истории
|
||||||
паровой энергетики www.history.rochester.edu/steam (*примечание переводчика: уже
|
паровой энергетики www.history.rochester.edu/steam (*примечание
|
||||||
недоступен*). Более поздние версии этой главы были значительно улучшены
|
переводчика: уже недоступен*). Более поздние версии этой главы были
|
||||||
благодаря появлению Google Book Search, который позволил нам проверить
|
значительно улучшены благодаря появлению Google Book Search, который
|
||||||
такое множество оригинальных исторических источников о Джеймсе Уатте
|
позволил нам проверить такое множество оригинальных исторических
|
||||||
и паровом двигателе, о которых мы никогда не могли бы подумать.
|
источников о Джеймсе Уатте и паровом двигателе, о которых мы никогда не
|
||||||
|
могли бы подумать.
|
||||||
|
|
||||||
[^4]: Lord [1923] даёт графики количества паровых двигателей, произведённых
|
[^4]: Lord [1923] даёт графики количества паровых двигателей, произведённых
|
||||||
Болтоном и Уаттом между 1775 и 1800 годами, а The Cambridge Economic
|
Болтоном и Уаттом между 1775 и 1800 годами, а The Cambridge Economic
|
||||||
|
@ -611,16 +614,17 @@ Levine [2004]. В недавней статье, Selgin and Turner [2006], он
|
||||||
доступно по подписке*).
|
доступно по подписке*).
|
||||||
|
|
||||||
[^16]: Информацию о патентном праве США можно найти в Патентном Ведомстве США
|
[^16]: Информацию о патентном праве США можно найти в Патентном Ведомстве США
|
||||||
(*примечание переводчика: Ведомство по патентам и товарным знакам США*) по адресу
|
(*примечание переводчика: Ведомство по патентам и товарным знакам США*)
|
||||||
www.uspto.gov/main/patents.htm (*примечание переводчика: уже недоступен*). В дополнение
|
по адресу www.uspto.gov/main/patents.htm (*примечание переводчика: уже
|
||||||
к патентам на технологии и оформление существует также третий класс
|
недоступен*). В дополнение к патентам на технологии и оформление
|
||||||
патентов - патенты на растения. Как и для патента на технологии, срок
|
существует также третий класс патентов - патенты на растения. Как и для
|
||||||
действия патента на растения составляет 20 лет.
|
патента на технологии, срок действия патента на растения составляет 20
|
||||||
|
лет.
|
||||||
|
|
||||||
[^17]: Закон Сонни Боно о продлении срока действия авторских прав можно найти
|
[^17]: Закон Сонни Боно о продлении срока действия авторских прав можно найти
|
||||||
в Интернете по адресу library.thinkquest.org/J001570/sonnybonolaw.html
|
в Интернете по адресу library.thinkquest.org/J001570/sonnybonolaw.html
|
||||||
(*примечание переводчика: уже недоступен*), а Бернскую конвенцию об авторском праве
|
(*примечание переводчика: уже недоступен*), а Бернскую конвенцию об
|
||||||
можно найти по адресу https://www.law.cornell.edu/treaties/berne/.
|
авторском праве можно найти по адресу https://www.law.cornell.edu/treaties/berne/.
|
||||||
Полезное обсуждение добросовестного использования, включая пародии, есть
|
Полезное обсуждение добросовестного использования, включая пародии, есть
|
||||||
в Gall [2000].
|
в Gall [2000].
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue