1
0
Fork 0
miniflux/locale
Pedro Lucas Porcellis 499fb1f7df Add Brazillian Portuguese (pt_BR) translation
I've intentionally kept a differenciation between a Subscrition
(Inscrição) and a Feed (Fonte) as it makes more sense.

I also attempted to avoid using non-portuguese words like Consumer Key,
Consumer Secret etc. Some specific cases to avoid weird mistranslation I
have kept the original in parentheses.
2020-07-15 21:22:00 -07:00
..
translations Add Brazillian Portuguese (pt_BR) translation 2020-07-15 21:22:00 -07:00
catalog.go Simplify locale package usage (refactoring) 2018-09-22 15:04:55 -07:00
catalog_test.go Simplify locale package usage (refactoring) 2018-09-22 15:04:55 -07:00
doc.go Fix typo in license header 2018-10-08 15:50:15 -07:00
locale.go Add Brazillian Portuguese (pt_BR) translation 2020-07-15 21:22:00 -07:00
locale_test.go Simplify locale package usage (refactoring) 2018-09-22 15:04:55 -07:00
plural.go Simplify locale package usage (refactoring) 2018-09-22 15:04:55 -07:00
plural_test.go Simplify locale package usage (refactoring) 2018-09-22 15:04:55 -07:00
printer.go Simplify locale package usage (refactoring) 2018-09-22 15:04:55 -07:00
printer_test.go Simplify locale package usage (refactoring) 2018-09-22 15:04:55 -07:00
translations.go Add Brazillian Portuguese (pt_BR) translation 2020-07-15 21:22:00 -07:00
translations_test.go Simplify locale package usage (refactoring) 2018-09-22 15:04:55 -07:00