diff --git a/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf b/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf
index ffe59b072..fee9de23f 100644
--- a/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf
@@ -368,8 +368,8 @@
- commented your video . This comment requires your approval
- ha comentat el vostre vídeo . Aquest comentari requereix la vostra aprovació
+ commented your video . This comment requires your approval
+ ha comentat el vostre vídeo . Aquest comentari requereix la vostra aprovaciósrc/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html96,97
@@ -396,8 +396,8 @@
- Your video import succeeded
- La importació del vostre vídeo ha tingut èxit
+ Your video import succeeded
+ La importació del vostre vídeo ha tingut èxit src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html122
@@ -428,8 +428,8 @@
- mentioned you on video
- t'ha mencionat al vídeo
+ mentioned you on video
+ t'ha mencionat al vídeo src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html162
@@ -452,48 +452,48 @@
- A new version of the plugin/theme is available:
- Una nova versió del complement/tema està disponible:
+ A new version of the plugin/theme is available:
+ Una nova versió del complement/tema està disponible: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html196
- A new version of PeerTube is available:
- Una nova versió de PeerTube està disponible:
+ A new version of PeerTube is available:
+ Una nova versió de PeerTube està disponible: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html204
- Your video edition has finished
- L'edició del vostre vídeo ha acabat
+ Your video edition has finished
+ L'edició del vostre vídeo ha acabat src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html212
- User wants to register on your instance
- La persona vol registrar-se a la vostra instància
+ User wants to register on your instance
+ La persona vol registrar-se a la vostra instància src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html220
- is live streaming in
- està emetent en línia a
+ is live streaming in
+ està emetent en línia a src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html231
- transcription of your video has been generated
- la transcripció de your video ha estat generada
+ transcription of your video has been generated
+ la transcripció de your video ha estat generada src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html246,247
@@ -1392,8 +1392,8 @@
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
- Compatible amb <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>, que admet:
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
+ Compatible amb <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>, que admet:src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts80
@@ -2240,16 +2240,16 @@
- This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
- Aquesta instància permet el registre. No obstant, consulteu les Condicions del serveiCondicions del servei abans de crear un compte. També podeu cercar una altra instància que d'adapti a les vostres necessitats a: https://joinpeertube.org/instances.
+ This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Aquesta instància permet el registre. No obstant, consulteu les Condicions del serveiCondicions del servei abans de crear un compte. També podeu cercar una altra instància que d'adapti a les vostres necessitats a: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html19
- Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
- Actualment, aquesta instància no permet el registre d'usuari, podeu consultar les Condicions del serveiCondicions del servei per obtenir més detalls o trobar una instància que us ofereixi la possibilitat de registrar-vos per obtenir un compte i penjar-hi els vostres vídeos. Trobeu el vostre entre diverses instàncies a: https://joinpeertube.org/instances.
+ Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Actualment, aquesta instància no permet el registre d'usuari, podeu consultar les Condicions del serveiCondicions del servei per obtenir més detalls o trobar una instància que us ofereixi la possibilitat de registrar-vos per obtenir un compte i penjar-hi els vostres vídeos. Trobeu el vostre entre diverses instàncies a: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html24
@@ -2370,8 +2370,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- for
- per a
+ for
+ per a src/app/+search/search.component.html10
@@ -2431,40 +2431,40 @@ The link will expire within 1 hour.
- As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
- Com probablement heu notat: no cal crear un compte per mirar vídeos a . Tanmateix, crear un compte a us permetrà:
+ As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
+ Com probablement heu notat: no cal crear un compte per mirar vídeos a . Tanmateix, crear un compte a us permetrà: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html15
- Comment videos
- Comentar vídeos
+ Comment videos
+ Comentar vídeossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html21
- Subscribe to channels to be notified of new videos
- Subscriure's als canals per a rebre notificacions de nous vídeos
+ Subscribe to channels to be notified of new videos
+ Subscriure's als canals per a rebre notificacions de nous vídeossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html22
- Have access to your watch history
- Accedir al vostre historial de visualitzacions
+ Have access to your watch history
+ Accedir al vostre historial de visualitzacionssrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html23
- Create your channel to publish videos
- Crea el teu canal per a publicar vídeos
+ Create your channel to publish videos
+ Crea el teu canal per a publicar vídeossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html24
@@ -2487,32 +2487,32 @@ The link will expire within 1 hour.
- has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
- s'ha creat fent servir PeerTube, una plataforma de creació de vídeo desenvolupada per Framasoft. Framasoft és una associació sense ànim de lucre que ofereix alternatives a les eines digitals dels gegants del web
+ has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
+ s'ha creat fent servir PeerTube, una plataforma de creació de vídeo desenvolupada per Framasoft. Framasoft és una associació sense ànim de lucre que ofereix alternatives a les eines digitals dels gegants del web src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html43
- You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
- Voleu publicar vídeos a ? Aleshores heu de crear el vostre primer canal.
+ You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
+ Voleu publicar vídeos a ? Aleshores heu de crear el vostre primer canal. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html3
- You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
- És possible que vulgueu crear un canal per tema: : per exemple, podeu crear un canal anomenat «Música Dolça» per publicar els vostres concerts de piano i un altre «Ecologia» a on podeu penjar vídeos parlant d'ecologia.
+ You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
+ És possible que vulgueu crear un canal per tema: : per exemple, podeu crear un canal anomenat «Música Dolça» per publicar els vostres concerts de piano i un altre «Ecologia» a on podeu penjar vídeos parlant d'ecologia. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html7
- administrators allow you to publish up to of videos on their website.
- l'administració us permet publicar fins a de vídeos a la web.
+ administrators allow you to publish up to of videos on their website.
+ l'administració us permet publicar fins a de vídeos a la web. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html12
@@ -2615,16 +2615,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
- Lloc web oficial de Peertube (notícies, suport, contribucions...):https://joinpeertube.org
+ Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
+ Lloc web oficial de Peertube (notícies, suport, contribucions...):https://joinpeertube.orgsrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html42
- Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
- Afegiu la vostra instància a l'índex públic de PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Afegiu la vostra instància a l'índex públic de PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instancessrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html46
@@ -2639,8 +2639,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
- Trieu el nom de la vostra instància, definir una descripció, especificar qui sou, per què heu creat la instància i per quant de temps penseu maintenir-la és molt important que els vostres visitants entenguin en quin tipus d'instància es troben.
+ Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
+ Trieu el nom de la vostra instància, definir una descripció, especificar qui sou, per què heu creat la instància i per quant de temps penseu maintenir-la és molt important que els vostres visitants entenguin en quin tipus d'instància es troben. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59
@@ -2943,8 +2943,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Platform powered by PeerTube
- Plataforma impulsada per PeerTube
+ Platform powered by PeerTube
+ Plataforma impulsada per PeerTubesrc/app/menu/menu.component.html86
@@ -3095,8 +3095,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
- ⚠️ Si està habilitat, recomanem fer servir un seevidor intermediari HTTP per evitar l'accés a l'URL privat des del vostre servidor PeerTube
+ ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
+ ⚠️ Si està habilitat, recomanem fer servir un seevidor intermediari HTTP per evitar l'accés a l'URL privat des del vostre servidor PeerTubesrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html293
@@ -3175,24 +3175,24 @@ The link will expire within 1 hour.
- I already have an account, I log in
- Ja tinc un compte, connecto
+ I already have an account, I log in
+ Ja tinc un compte, connecto src/app/+signup/+register/register.component.html24
- Termsof
- Condicions d'úsde
+ Termsof
+ Condicions d'úsde src/app/+signup/+register/register.component.html35
- Setupyour account
- Configurarel vostre compte
+ Setupyour account
+ Configurarel vostre comptesrc/app/+signup/+register/register.component.html60
@@ -3207,8 +3207,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Createyour first channel
- Creeuel vostre primer canal
+ Createyour first channel
+ Creeuel vostre primer canalsrc/app/+signup/+register/register.component.html77
@@ -3303,24 +3303,24 @@ The link will expire within 1 hour.
- Help moderators and other users to know who you are by:
- Ajudeu les persones moderadores i d'altres a saber qui sou:
+ Help moderators and other users to know who you are by:
+ Ajudeu les persones moderadores i d'altres a saber qui sou:src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14
- Uploading an avatar
- Pujant un avatar
+ Uploading an avatar
+ Pujant un avatarsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17
- Writing a description
- Escrivint una descripció
+ Writing a description
+ Escrivint una descripciósrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18
@@ -4046,8 +4046,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
- Una marca de temps (00:05 per exemple) es converteix automàticament en un enllaç a aquest moment del vídeo.
+ A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
+ Una marca de temps (00:05 per exemple) es converteix automàticament en un enllaç a aquest moment del vídeo.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html52
@@ -4114,8 +4114,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
- Compatible amb Markdown a més d'admetre etiquetes HTML personalitzades de PeerTube
+ Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
+ Compatible amb Markdown a més d'admetre etiquetes HTML personalitzades de PeerTubesrc/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -4246,8 +4246,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Choose the appropriate licence for your work.
- Trieu la llicència adequada per al vostre treball.
+ Choose the appropriate licence for your work.
+ Trieu la llicència adequada per al vostre treball. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html85
@@ -4306,8 +4306,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Requested on
- Demanat el
+ Requested on
+ Demanat el src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html41
@@ -4514,8 +4514,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation
- Els capítols també es poden definir a la descripció del vídeo. Comproveu el format a la documentació de PeerTube
+ Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation
+ Els capítols també es poden definir a la descripció del vídeo. Comproveu el format a la documentació de PeerTubesrc/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html245
@@ -4598,9 +4598,9 @@ The link will expire within 1 hour.
- Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br />
+ Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br />
When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- Un text breu que explica al vostre públic les opcions per donar suport al vostre canal (plataforma de membres...).<br /> Quan es pengi un vídeo nou a aquest canal, el camp «Suport» s'omplirà automàticament amb aquest text.
+ Un text breu que explica al vostre públic les opcions per donar suport al vostre canal (plataforma de membres...).<br /> Quan es pengi un vídeo nou a aquest canal, el camp «Suport» s'omplirà automàticament amb aquest text.src/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html68
@@ -4715,8 +4715,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies
- Podeu sol·licitar que els comentaris siguin aprovats en funció de la vostra política d'etiquetatge automàtic
+ You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies
+ Podeu sol·licitar que els comentaris siguin aprovats en funció de la vostra política d'etiquetatge automàtic src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html451
@@ -4835,8 +4835,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You can also synchronize a remote channel in your library
- També podeu sincronitzar un canal remot a la biblioteca
+ You can also synchronize a remote channel in your library
+ També podeu sincronitzar un canal remot a la bibliotecasrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html21
@@ -5216,16 +5216,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance.
- Recomanem que no fue servir el compre de root per publicar els vostres vídeos perquè és el compte de super-administració de la instància.
+ We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance.
+ Recomanem que no fue servir el compre de root per publicar els vostres vídeos perquè és el compte de super-administració de la instància.src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html38
- Instead, create a dedicated account to upload your videos.
- En lloc d'això, creeu un compte dedicat per a penjar els vostres vídeos.
+ Instead, create a dedicated account to upload your videos.
+ En lloc d'això, creeu un compte dedicat per a penjar els vostres vídeos.src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html42
@@ -7956,8 +7956,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html20
@@ -8381,7 +8381,7 @@ The link will expire within 1 hour.
Plugins & Themes
- Complements & Temes
+ Complements i Temessrc/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html152
@@ -8648,8 +8648,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Priority (1 = highest priority)
- Prioritat (1 = més alta prioritat)
+ Priority (1 = highest priority)
+ Prioritat (1 = més alta prioritat)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html38
@@ -8684,8 +8684,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- No jobs found.
- Cap treball trobat.
+ No jobs found.
+ Cap treball trobat.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html111
@@ -8820,8 +8820,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- By ->
- Per ->
+ By ->
+ Per ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html67
@@ -8868,8 +8868,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
- També es pot mostrar en llocs web externs per promocionar la vostra instància, p. ex. JoinPeerTube.org.
+ It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
+ També es pot mostrar en llocs web externs per promocionar la vostra instància, p. ex. JoinPeerTube.org.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html30
@@ -8993,15 +8993,15 @@ The link will expire within 1 hour.
MODERATION & NSFW
- MODERACIÓ & ADULTS
+ MODERACIÓ I ADULTSsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html107
- Manage users to build a moderation team.
- Administrar comptes per crear un equip de moderació.
+ Manage users to build a moderation team.
+ Administrar comptes per crear un equip de moderació. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html109
@@ -9016,8 +9016,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
- Si l'activeu els altres administradors sabran que principalment hi haurà contingut sensible. A més, la casella de selecció Adults (NSFW) es marcarà automàticament en penjar vídeos nous.
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+ Si l'activeu els altres administradors sabran que principalment hi haurà contingut sensible. A més, la casella de selecció Adults (NSFW) es marcarà automàticament en penjar vídeos nous. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html122
@@ -9228,8 +9228,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
- Empreu complements & temes per a canvis més complicats, o afegir lleugeres personalitzacions.
+ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
+ Empreu complements i temes per a canvis més complicats, o afegir lleugeres personalitzacions. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html7
@@ -9372,8 +9372,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage users to set their quota individually.
- Gestionar comptes per a establir llurs quotes individualment.
+ Manage users to set their quota individually.
+ Gestionar comptes per a establir llurs quotes individualment. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html148
@@ -9716,8 +9716,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos
- Crear subtítols automàticament per als vídeos sota demanda (VOD) penjats/importats
+ Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos
+ Crear subtítols automàticament per als vídeos sota demanda (VOD) penjats/importatssrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html393,394
@@ -9732,8 +9732,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first.
- Fer servir executors remots per processar tasques de transcripció. Els executors remots primer s'han de registrar a la vostra instància
+ Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+ Fer servir executors remots per processar tasques de transcripció. Els executors remots primer s'han de registrar a la vostra instància src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html404
@@ -9820,8 +9820,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
- Només hauríeu d'utilitzar índexs de cerca moderats en producció, o bé allotjar-ne un propi.
+ You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
+ Només hauríeu d'utilitzar índexs de cerca moderats en producció, o bé allotjar-ne un propi. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html483
@@ -9956,8 +9956,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage relations with other instances.
- Administrar relacions amb altres instàncies.
+ Manage relations with other instances.
+ Administrar relacions amb altres instàncies. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html606
@@ -10028,8 +10028,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- See the documentation for more information about the expected URL
- Veure la documentació per obtenir més informació sobre la URL esperada
+ See the documentation for more information about the expected URL
+ Veure la documentació per obtenir més informació sobre la URL esperada src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html657
@@ -10344,8 +10344,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- Fer servir executors remots per processar la transcodificació de directes. Els executors remots s'han de registrar primer a la vostra instància.
+ Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ Fer servir executors remots per processar la transcodificació de directes. Els executors remots s'han de registrar primer a la vostra instància. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html169
@@ -10408,8 +10408,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- Fer servir executors remots per processar la transcodificació de VOD. Els executors remots s'han de registrar primer a la vostra instància.
+ Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ Fer servir executors remots per processar la transcodificació de VOD. Els executors remots s'han de registrar primer a la vostra instància. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html195
@@ -10511,105 +10511,105 @@ The link will expire within 1 hour.
119,121
-
+ If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2
- If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2
+ Si també heu habilitat el suport HLS, això duplicarà l'espai d'emmagatzematge de vídeossrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html92
-
+ HLS with P2P support enabled
- HLS with P2P support enabled
+ HLS amb suport P2P activatsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html103
-
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
+
+ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
+ Necessita ffmpeg >= 4.1Genera llistes de reproducció HLS playlists i arxius MP4 en fragments que permeten una millor reproducció que amb els tradicionals «Vídeos Web»:El canvi de resolució és més suauReproducció més ràpida, especialment de vídeos llargsReproducció més estable (menys errades/càrrega sense fi)Si també heu habilitat el suport de Vídeos Web, això duplicarà l'espai d'emmagatzematge de vídeossrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html108
-
+ Split audio and video streams
- Split audio and video streams
+ Separar els fluxos d'àudio i vídeosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html126
-
+ If enabled, remote PeerTube instances < 6.3.0 won't be able to play these videos
- If enabled, remote PeerTube instances < 6.3.0 won't be able to play these videos
+ Si està habilitat les instàncies remotes de PeerTube < 6.3.0 no podran reproduir aquests vídeossrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html128
-
+ Store the audio stream in a separate file from the video.
- Store the audio stream in a separate file from the video.
+ Emmagatzema el flux d'àudio en un fitxer separat del vídeo.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html131
-
+ This option adds the ability for the HLS player to propose the "Audio only" quality to users.
- This option adds the ability for the HLS player to propose the "Audio only" quality to users.
+ Aquesta opció afegeix la possibilitat que el reproductor HLS ofereixi qualitat «només àudio».src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html132
-
+ It also saves disk space by not duplicating the audio stream in each resolution file
- It also saves disk space by not duplicating the audio stream in each resolution file
+ Això també estalvia espai al disc en no duplicar el flux d'àudio per a cada resolució de fitxersrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html133
-
+ Max video FPS
- Max video FPS
+ Màxims fotogrames per segonsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html145,147
-
+ Cap transcoded video FPS. Max resolution file still keeps the original FPS.
- Cap transcoded video FPS. Max resolution file still keeps the original FPS.
+ Limitar els FPS dels vídeos transcodificats. Tanmateix, el fitxer amb la màxima resolució conserva la taxa original.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html147,149
-
+ Resolutions to generate
- Resolutions to generate
+ Resolucions a generarsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html158
-
+ Even if it's above your maximum enabled resolution
- Even if it's above your maximum enabled resolution
+ Encara que sigui superior a la resolució màxima activadasrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html178
-
+ Enable remote runners for VOD
- Enable remote runners for VOD
+ Activar codificadors remots per VODsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html191
@@ -10623,209 +10623,209 @@ The link will expire within 1 hour.
203
-
+ will claim at most with live transcoding
- will claim at most with live transcoding
+ demanarà com a molt amb transcodificació en directe src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html207
-
+ will claim at least with live transcoding
- will claim at least with live transcoding
+ exigirà almenys amb transcodificació en directe src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html211
-
+ Transcoding jobs concurrency
- Transcoding jobs concurrency
+ Concurrència de treballs de transcodificaciósrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html227
-
+ allows to transcode multiple files in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart
- allows to transcode multiple files in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart
+ permet transcodificar diversos fitxers en paral·lel. ⚠️ Requereix reiniciar PeerTubesrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html228
-
+ Transcoding profile
- Transcoding profile
+ Perfil de transcodificaciósrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html239
-
+ new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins
- new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins
+ Els complements de PeerTube poden afegir nous perfils de transcodificaciósrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html240
-
+ VIDEO STUDIO
- VIDEO STUDIO
+ ESTUDI DE VÍDEOsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html254
-
+ Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc)
- Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc)
+ Permet editar els vídeos pujats (tallar, afegir una introducció o una presentació, afegir un logotip, etc.)src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html256
-
+ Enable video studio
- Enable video studio
+ Habilitar estudi de vídeosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html266
-
+ ⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio
- ⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio
+ ⚠️ Heu d'activar la transcodificació abans d'activar l'estudi de vídeosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html269
-
+ Enable remote runners for studio
- Enable remote runners for studio
+ Activa els codificadors remots per a l'estudisrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html277
-
- Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
- Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+
+ Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+ Fer servir executors remots per processar les transcodificacions de l'estudi. Els codificadors remots s'han de registrar primer a la vostra instància. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html281
-
+ Automatically enable HLS transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled
- Automatically enable HLS transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled
+ Activar automàticament la transcodificació HLS, perquè s'ha d'habilitar almenys un format de sortida quan la transcodificació està activadasrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts129
-
+ Automatically enable Web Videos transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled
- Automatically enable Web Videos transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled
+ Activa automàticament la transcodificació per a Vídeos Web, perquè s'ha d'activar almenys un format de sortida quan la transcodificació està activadasrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts139
-
+ CACHE
- CACHE
+ MEMÒRIA CAUsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html6
-
+ Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies.
- Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies.
+ Alguns fitxers no estan federats i es recuperen quan cal. Establiu la política de memòria cau.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html8
-
+ Number of previews to keep in cache
- Number of previews to keep in cache
+ Nombre de previsualitzacions per mantenir a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html15
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {imatge} other {imatges}} a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html22
-
+ Number of video captions to keep in cache
- Number of video captions to keep in cache
+ Nombre de miniatures per mantenir a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html29
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached caption} other {cached captions}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached caption} other {cached captions}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {subtítol} other {subtítols}} a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html36
-
+ Number of video torrents to keep in cache
- Number of video torrents to keep in cache
+ Nombre d'arxius torrent per mantenir a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html43
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached torrent} other {cached torrents}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached torrent} other {cached torrents}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {torrent} other {torrents}} a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html50
-
+ Number of video storyboard images to keep in cache
- Number of video storyboard images to keep in cache
+ Nombre d'imatges del guió gràfic per mantenir a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html57
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached storyboard} other {cached storyboards}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached storyboard} other {cached storyboards}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {guió gràfic} other {guions gràfics}} a la memòria causrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html64
-
+ CUSTOMIZATIONS
- CUSTOMIZATIONS
+ PERSONALITZACIONSsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html77
-
+ Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill.
- Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill.
+ Modificacions lleus a la vostra instància de PeerTube per quan la creació d'un complement o un tema és excessiva.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html79
@@ -10839,53 +10839,41 @@ The link will expire within 1 hour.
87
-
- Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
- Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
+
+ Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
+ Escriure codi JavaScript directament. Per exemple:console.log('aquesta instància és fantàstica');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html91,92
-
- Write CSS code directly. Example:#custom-css
- color: red;
-
-Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
- color: red;
-
-
- Write CSS code directly. Example:#custom-css
- color: red;
-
-Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
- color: red;
-
-
+
+ Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red;
+ Escriure codi CSS directament. Per exemple:#custom-css color: red; Anteposa amb #custom-css per anul·lar estils. Per exemple:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html111,122
-
+ You cannot allow live replay if you don't enable transcoding.
- You cannot allow live replay if you don't enable transcoding.
+ No podeu permetre l'emissió en directe si no activeu la transcodificació.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html82
-
+ You cannot change the server configuration because it's managed externally.
- You cannot change the server configuration because it's managed externally.
+ No podeu canviar la configuració del servidor perquè es gestiona externament.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html86
-
- There are errors in the form:
- There are errors in the form:
+
+ There are errors in the form:
+ Hi ha errors al formulari: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html72
@@ -10899,25 +10887,25 @@ The link will expire within 1 hour.
91
-
+ VIDEO SETTINGS
- VIDEO SETTINGS
+ CONFIGURACIÓ DE VÍDEOsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html35
-
+ NOTIFICATIONS
- NOTIFICATIONS
+ NOTIFICACIONSsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html46
-
+ INTERFACE
- INTERFACE
+ INTERFÍCIEsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html24
@@ -10927,105 +10915,105 @@ The link will expire within 1 hour.
20
-
+ PASSWORD
- PASSWORD
+ CONTRASENYAsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html56
-
- TWO-FACTOR AUTHENTICATIONTWO-FACTOR AUTHENTICATION
+
+
+ TWO-FACTOR AUTHENTICATION
+ AUTENTICACIÓ DE DOS FACTORSsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html66,67
-
-
+ EMAIL
- EMAIL
+ ADREÇA ELECTRÒNICAsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html76
-
+ Two factor authentication adds an additional layer of security to your account by requiring a numeric code from another device (most commonly mobile phones) when you log in.
- Two factor authentication adds an additional layer of security to your account by requiring a numeric code from another device (most commonly mobile phones) when you log in.
+ L'autenticació de dos factors afegeix un nivell de seguretat addicional en demanar un codi numèric generat per un altre aparell (normalment el mòbil) en iniciar sessió.src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.html3,5
-
+ Enable two-factor authentication
- Enable two-factor authentication
+ Habilitar l'autenticació de dos factorssrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.html5
-
+ Disable two-factor authentication
- Disable two-factor authentication
+ Deshabilitar l'autenticació de dos factorssrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.html9
-
+ Are you sure you want to disable two factor authentication of your account?
- Are you sure you want to disable two factor authentication of your account?
+ Segur que voleu desactivar l'autenticació de dos factors al vostre compte?src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.ts31
-
+ Disable two factor
- Disable two factor
+ Deshabilitar el doble factorsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.ts33
-
+ Two factor authentication disabled
- Two factor authentication disabled
+ Autenticació de dos factors deshabilitadasrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.ts43
-
+ Two factor authentication is already enabled.
- Two factor authentication is already enabled.
-
+ L'autenticació de dos factors ja està habilitada.src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor.component.html2
-
+ Your password
- Your password
+ La vostra contrasenyasrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor.component.html9
-
+ Confirm your password to enable two factor authentication
- Confirm your password to enable two factor authentication
+ Confirmeu la vostra contrasenya per habilitar l'autenticació dels dos factorssrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor.component.html10
-
+ DANGER ZONE
- DANGER ZONE
+ ZONA PERILLOSAsrc/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html224
@@ -11047,193 +11035,193 @@ The link will expire within 1 hour.
205
-
+ Resolution
- Resolution
+ Resoluciósrc/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts216
-
+ Aspect ratio
- Aspect ratio
+ Relació d'aspectesrc/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts217
-
+ Average frame rate
- Average frame rate
+ Velocitat de fotogrames mitjanasrc/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts218
-
+ Pixel format
- Pixel format
+ Format de píxelsrc/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts219
-
+ Sample rate
- Sample rate
+ Freqüència de mostreigsrc/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts223
-
+ Channel Layout
- Channel Layout
+ Disseny de canalsrc/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts224
-
+ fps
- fps
+ fpssrc/app/shared/shared-video-miniature/download/video-generate-download.component.html27
-
+ Include audio
- Include audio
+ Incloure àudiosrc/app/shared/shared-video-miniature/download/video-generate-download.component.html36
-
+ More filters
- More filters
+ Més filtressrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html41
-
+ Hide filters
- Hide filters
+ Amagar filtressrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html43
-
+ Sort by:
- Sort by:
+ Ordenar per:src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52,54
-
+ Content preferences
- Content preferences
+ Preferències de contingutsrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html62
-
+ You always use the same preferences?
- You always use the same preferences?
+ Feu servir sempre les mateixes preferències?src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html65
-
- Update your default settings
- Update your default settings
+
+ Update your default settings
+ Actualitzeu la vostra configuració per defectesrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html68,69
-
+ VOD & Live videos
- VOD & Live videos
+ VOD i vídeos en directesrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html126
-
+ Display all videos (private, unlisted, password protected or not yet published)
- Display all videos (private, unlisted, password protected or not yet published)
+ Mostrar tots els vídeos (privats, ocults, protegits amb contrasenya o encara no publicats)src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html148
-
+ Only videos from this platform
- Only videos from this platform
+ Només vídeos d'aquesta plataformasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts121
-
+ Videos from all platforms
- Videos from all platforms
+ Vídeos de totes les plataformessrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts122
-
+ Recently Added
- Recently Added
+ Afegit recentmentsrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts169
-
+ Original Publication Date
- Original Publication Date
+ Data original de publicaciósrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts170
-
+ Recent Views
- Recent Views
+ Visualitzacions recentssrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts175
-
+ Hot
- Hot
+ Popularsrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts179
-
+ Global Views
- Global Views
+ Visualitzacions globalssrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts186
-
+ Change password
- Canvia contrasenya
+ Canviar contrasenyasrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html5
@@ -11243,9 +11231,9 @@ The link will expire within 1 hour.
21
-
+ Current password
- Current password
+ Contrasenya actualsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html29
@@ -11259,17 +11247,17 @@ The link will expire within 1 hour.
13
-
+ New password
- Contrasenya nova
+ Nova contrasenyasrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html12
-
+ Confirm new password
- Confirma la contrasenya nova
+ Confirmar la contrasenya novasrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html17
@@ -11283,9 +11271,9 @@ The link will expire within 1 hour.
6
-
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+
+ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ Amb Amagar o Desenfocar miniatures, es demanarà confirmació per a reproduir el vídeo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html135
@@ -11295,33 +11283,33 @@ The link will expire within 1 hour.
11
-
+ Policy for sensitive videos
- Policy for sensitive videos
+ Política per vídeos sensiblessrc/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html19
-
+ Only display videos in the following languages/subtitles
- Only display videos in the following languages/subtitles
+ Mostra només vídeos en els idiomes/subtítols següentssrc/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html31
-
+ In Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pages
- In Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pages
+ A les pàgines Afegits recentment, Tendències, Locals, Més populars i Cercasrc/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html34
-
+ Add a new language
- Add a new language
+ Afegir un idioma nousrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html96
@@ -11331,25 +11319,25 @@ The link will expire within 1 hour.
27
-
+ New email
- New email
+ Nova adreça electrònicasrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html19
-
+ Change email
- Change email
+ Canviar l'adreça electrònicasrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html34
-
+ Theme
- Theme
+ Temasrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html15
@@ -11359,102 +11347,97 @@ The link will expire within 1 hour.
4
-
+ Select the next owner
- Select the next owner
+ Seleccionar el pròxim propietarisrc/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html12
-
+ Last published first
- Last published first
+ Darrera publicació primersrc/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html8
-
+ Last created first
- Last created first
+ Darrera creació primersrc/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html9
-
+ Most viewed first
- Most viewed first
+ Els més vistos primersrc/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html10
-
+ Most liked first
- Most liked first
+ Els més agradats primersrc/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html11
-
+ Longest first
- Longest first
+ Els més llargs primersrc/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html12
-
+ Accept ownership
- Accept ownership
+ Acceptar-ne la propietatsrc/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html3
-
+ Select a channel to receive the video
- Select a channel to receive the video
+ Seleccioneu un canal per rebre el vídeosrc/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html12
-
+ Initiator
- Initiator
+ Iniciadorsrc/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html8
-
+ Created
-
- Created
-
-
-
-
+ Creat src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html11
-
+ Status
- Status
+ Estatsrc/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html14
-
+ Account page
- Account page
+ Pàgina del comptesrc/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html86
@@ -11464,209 +11447,209 @@ The link will expire within 1 hour.
92
-
+ No ownership change request found.
- No ownership change request found.
+ No s'ha trobat cap sol·licitud de canvi de propietat.src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html55
-
+ ⚠️ The instance doesn't allow channel synchronization
- ⚠️ The instance doesn't allow channel synchronization
+ ⚠️ La instància no permet la sincronització del canalsrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html4
-
+ Add synchronization
- Add synchronization
+ Afegir sincronitzaciósrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html19
-
- External Channel
- External Channel
+
+ External Channel
+ Canal extern src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html30
-
- Channel
- Channel
+
+ Channel
+ Canal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html31
-
- Last synchronization at
- Last synchronization at
+
+ Last synchronization at
+ Última sincronització el src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html34
-
+ You don't have channel synchronisation configured.
- You don't have channel synchronisation configured.
+ No teniu configurada la sincronització de canals.src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html82
-
+ List imports
- List imports
+ Llistar les importacionssrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts73
-
+ Fully synchronize the channel
- Fully synchronize the channel
+ Sincronitzar tot el canalsrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts86
-
+ This fetches any missing videos on the local channel
- This fetches any missing videos on the local channel
+ Açò recupera qualsevol vídeo mancant al canal localsrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts87
-
+ Synchronization removed successfully for .
- Synchronization removed successfully for .
+ La sincronització s'ha suprimit correctament per .src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts126
-
+ Full synchronization requested successfully for .
- Full synchronization requested successfully for .
+ S'ha sol·licitat correctament la sincronització completa per .src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts139
-
+ NEW SYNCHRONIZATION
- NEW SYNCHRONIZATION
+ NOVA SINCRONITZACIÓsrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html6
-
+ Remote channel URL
- Remote channel URL
+ URL del canal remotsrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html13
-
+ Example: https://youtube.com/channel/UC_fancy_channel
- Example: https://youtube.com/channel/UC_fancy_channel
+ Exemple: https://youtube.com/channel/UC_fancy_channelsrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html20
-
+ Video channel
- Video channel
+ Canal de vídeosrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html33,34
-
+ Options for existing videos on remote channel:
- Options for existing videos on remote channel:
+ Opcions per als vídeos existents del canal remot:src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html42
-
+ Import all and watch for new publications
- Import all and watch for new publications
+ Importar-ho tot i supervisar les publicacions novessrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html46
-
+ Only watch for new publications
- Only watch for new publications
+ Supervisar només les publicacions novessrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html51
-
+ Synchronization created successfully.
- Synchronization created successfully.
+ La sincronització s'ha creat correctament.src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.ts76
-
+ Account settings
- Account settings
+ Configuració del comptesrc/app/+my-account/routes.ts49
-
+ Two factor authentication
- Two factor authentication
+ Autenticació de dos factorssrc/app/+my-account/routes.ts59
-
+ Playlist elements
- Playlist elements
+ Elements de la llista de reproducciósrc/app/+my-library/routes.ts200
-
+ Create video channel
- Create video channel
+ Crear canal de vídeosrc/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html10
-
+ No channel found.
- No channel found.
+ No s'ha trobat cap canal.src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html14
-
+ Example: my_channel
- Example: my_channel
+ Exemple: el_meu_canalsrc/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html33
@@ -11676,9 +11659,9 @@ The link will expire within 1 hour.
33
-
+ Overwrite support field of all videos of this channel
- Overwrite support field of all videos of this channel
+ Substituir el camp d'assistència per a tots els vídeos d'aquest canalsrc/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html81
@@ -11688,11 +11671,9 @@ The link will expire within 1 hour.
81
-
+ subscribers
-
- subscribers
-
+ subscriptors src/app/+my-library/my-follows/my-subscriptions.component.html19
@@ -11706,9 +11687,9 @@ The link will expire within 1 hour.
38
-
+ Upload a new avatar
- Upload a new avatar
+ Penjar un avatar nousrc/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html15
@@ -11718,33 +11699,33 @@ The link will expire within 1 hour.
28
-
+ Target
- Target
+ Objectiusrc/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html17
-
+ This video was deleted
- This video was deleted
+ Aquest vídeo s'ha suprimitsrc/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html48
-
+ Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action.
- Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action.
+ Un cop suprimit el vostre compte no hi ha marxa enrere. Se us demanarà que confirmeu aquesta acció.src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.html2
-
+ Channel page
- Channel page
+ Pàgina del canalsrc/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html21
@@ -11762,171 +11743,169 @@ The link will expire within 1 hour.
83
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =0 {No views} =1 {1 view} other { views}}
- {VAR_PLURAL, plural, =0 {No views} =1 {1 view} other { views}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =0 {Sense visualitzacions} =1 {1 view} other { visualitzacions}}src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html36
-
+ Created by
- Creat per
-
-
+ Creat per src/app/+my-library/my-follows/my-subscriptions.component.html22
-
+ {total, plural, =1 {subscription} other {subscriptions}}
- {total, plural, =1 {subscription} other {subscriptions}}
+ {total, plural, =1 {subscripció} other {subscripcions}}src/app/+my-library/my-follows/my-subscriptions.component.ts65
-
+ Owner account page
- Owner account page
+ Pàgina del compte de la persona propietàriasrc/app/+my-library/my-follows/my-subscriptions.component.html21
-
+ You don't have any video in your watch history yet.
- You don't have any video in your watch history yet.
+ Encara no teniu cap vídeo a l'historial de visualitzacions.src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts171
-
+ Delete from history
- Delete from history
+ Eliminar de l'historialsrc/app/+my-library/my-history/my-history.component.html28
-
+ Video history is enabled
- Video history is enabled
+ L'historial de vídeo està habilitatsrc/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts123
-
+ Video history is disabled
- Video history is disabled
+ L'historial de vídeo està deshabilitatsrc/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts124
-
+ Delete video history
- Delete video history
+ Suprimir l'historial de vídeosrc/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts148
-
+ Are you sure you want to delete all your video history?
- Are you sure you want to delete all your video history?
+ Segur que voleu suprimir tot l'historial de vídeo?src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts149
-
+ Video history deleted
- Video history deleted
+ S'ha suprimit l'historial de vídeosrc/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts157
-
+ No videos found for "".
- No videos found for "".
+ No s'han trobat vídeos per a "".src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts168
-
+ Open syndication dropdown
- Open syndication dropdown
+ Obrir el menú desplegable de sindicaciósrc/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.ts24
-
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+
+ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+ Alguns dels teus canals no estan completament configurats. Feu que siguin acollidors i explícits sobre el que publiqueu afegint un bànner, un avatar i una descripció.src/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html4
-
+ Set up my channels
- Set up my channels
+ Configurar els meus canalssrc/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html6
-
+ Newest first
- Newest first
+ Els més recents primersrc/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html4
-
+ Unread first
- Unread first
+ No llegits primersrc/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html5
-
+ All read
- All read
+ Tot llegitsrc/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html24
-
+ Web
- Web
+ Websrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html6
-
+ New video or live from your subscriptions
- New video or live from your subscriptions
+ Vídeo nou o directe de les vostres subscripcionssrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts36
-
+ My Playlists
- My Playlists
+ Les meves llistes de reproducciósrc/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html8
@@ -11936,9 +11915,9 @@ The link will expire within 1 hour.
8
-
+ NEW PLAYLIST
- NEW PLAYLIST
+ NOVA LLISTA DE REPRODUCCIÓsrc/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html26
@@ -11948,9 +11927,9 @@ The link will expire within 1 hour.
26
-
+ UPDATE PLAYLIST
- UPDATE PLAYLIST
+ ACTUALITZAR LLISTA DE REPRODUCCIÓsrc/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html28
@@ -11960,25 +11939,25 @@ The link will expire within 1 hour.
28
-
+ Create playlist
- Create playlist
+ Crear una llista de reproducciósrc/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.html8
-
+ {total, plural, =1 {playlist} other {playlists}}
- {total, plural, =1 {playlist} other {playlists}}
+ {total, plural, =1 {llista} other {llistes}} de reproducciósrc/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts95
-
+ My video space
- My video space
+ El meu espai de vídeosrc/app/+my-library/my-video-space.component.html6
@@ -11988,25 +11967,25 @@ The link will expire within 1 hour.
208
-
+ My video channels
- My video channels
+ Els meus canals de vídeosrc/app/+my-library/+my-video-channels/routes.ts12
-
+ Create a new video channel
- Create a new video channel
+ Crear un nou canal de vídeosrc/app/+my-library/+my-video-channels/routes.ts21
-
+ Playlist thumbnail
- Playlist thumbnail
+ Miniatura de la llista de reproducciósrc/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html36
@@ -12016,88 +11995,81 @@ The link will expire within 1 hour.
36
-
+ No videos in this playlist.
- No videos in this playlist.
+ No hi ha vídeos en aquesta llista de reproducció.src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html23
-
+ Browse videos on PeerTube to add them in your playlist.
-
- Browse videos on PeerTube to add them in your playlist.
-
+ Navega pels vídeos a PeerTube per afegir-los a la teva llista de reproducció.src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html26
-
+ See the documentation for more information.
-
- See the
- documentation
- for more information.
-
-
+ Consulteu la documentació per a més informació. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html30
-
+ Account request sent
- Account request sent
+ S'ha enviat la sol·licitud de creació de comptesrc/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html3
-
+ Video stats
- Video stats
+ Estadístiques de vídeosrc/app/+stats/routes.ts14
-
+ statistics
- statistics
+ estadistiquessrc/app/+stats/video/video-stats.component.html5,6
-
+ You can select a part of the graph to zoom in
- You can select a part of the graph to zoom in
+ Podeu seleccionar una part del gràfic per ampliarsrc/app/+stats/video/video-stats.component.html64
-
+ Reset zoom
- Reset zoom
+ Restablir el zoomsrc/app/+stats/video/video-stats.component.html66
-
+ Since the video publication
- Since the video publication
+ Des que es va publicar el vídeosrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts101
-
+ Viewers
- Viewers
+ Espectadorssrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts126
@@ -12107,65 +12079,65 @@ The link will expire within 1 hour.
577
-
+ Watch time
- Watch time
+ Temps de visualitzaciósrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts131
-
+ Retention
- Retention
+ Retenciósrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts149
-
+ Viewers stats between and
- Viewers stats between and
+ Estadístiques d'espectadors entre i src/app/+stats/video/video-stats.component.ts208
-
+ Viewers stats
- Viewers stats
+ Estadístiques dels espectadorssrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts211
-
+ Live as of
- Live as of
+ Directe des de src/app/+stats/video/video-stats.component.ts284
-
+ Custom dates
- Custom dates
+ Dates personalitzadessrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts295
-
+ A view means that someone watched the video for several seconds (10 seconds by default)
- A view means that someone watched the video for several seconds (10 seconds by default)
+ Una visualització significa que algú ha mirat el vídeo durant uns segons (10 de manera predeterminada)src/app/+stats/video/video-stats.component.ts314
-
+ Countries
- Countries
+ Païsossrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts136
@@ -12175,9 +12147,9 @@ The link will expire within 1 hour.
346
-
+ Regions
- Regions
+ Regionssrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts141
@@ -12187,9 +12159,9 @@ The link will expire within 1 hour.
353
-
+ Likes
- Likes
+ M'agradessrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts317
@@ -12199,137 +12171,137 @@ The link will expire within 1 hour.
183
-
+ Average watch time
- Average watch time
+ Temps mitjà de visualitzaciósrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts324
-
+ Total watch time
- Total watch time
+ Temps total de visualitzaciósrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts328
-
+ Peak viewers
- Peak viewers
+ Espectadors màximssrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts332
-
+ at
- at
+ a src/app/+stats/video/video-stats.component.ts335
-
+ Unique viewers
- Unique viewers
+ Espectadors únicssrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts339
-
+ An error occurred.
- An error occurred.
+ S'ha produït un error.src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html13
-
+ Request a new verification email
- Request a new verification email
+ Sol·licitar un nou correu electrònic de verificaciósrc/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16
-
+ Unable to find verification string in URL query.
- Unable to find verification string in URL query.
+ No s'ha pogut trobar la cadena de verificació a la consulta URL.src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.ts58
-
+ Unable to find user id or registration id in URL query.
- Unable to find user id or registration id in URL query.
+ No s'ha pogut trobar l'ID de compte o de registre a la consulta URL.src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.ts63
-
+ Manage channel
- Manage channel
+ Administrar canalsrc/app/+video-channels/video-channels.component.html12
-
+ Send verification email
- Send verification email
+ Enviar un correu electrònic de verificaciósrc/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html16
-
+ This instance does not require email verification.
- This instance does not require email verification.
+ Aquesta instància no requereix verificació de correu electrònic.src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html20
-
+ Verify account via email
- Verify account via email
+ Verificar el vostre compte per correu electrònicsrc/app/+signup/+verify-account/routes.ts16
-
+ Ask to send an email to verify your account
- Ask to send an email to verify your account
+ Demanar enviar-vos un correu electrònic per verificar el comptesrc/app/+signup/+verify-account/routes.ts25
-
+ Email verified!
- Email verified!
+ Correu electrònic verificat!src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html2
-
+ Your email has been verified and your account request has been sent!
- Your email has been verified and your account request has been sent!
+ S'ha verificat el correu electrònic i la vostra sol·licitud de compte s'ha enviat!src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html7
-
+ A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it is accepted or rejected.
- A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it is accepted or rejected.
+ La moderació revisarà la vostra sol·licitud de registre aviat i rebreu un correu electrònic quan sigui acceptada o rebutjada.src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html10
@@ -12339,17 +12311,17 @@ The link will expire within 1 hour.
28
-
+ Your email has been verified and your account has been created!
- Your email has been verified and your account has been created!
+ S'ha verificat el correu electrònic i s'ha creat el vostre compte!src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html15
-
- If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
- If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
+
+ If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
+ Si necessiteu ajuda per utilitzar PeerTube, podeu consultar la documentació. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html18
@@ -12359,49 +12331,49 @@ The link will expire within 1 hour.
32
-
- Welcomeon
- Welcomeon
+
+ Welcomeon
+ Benvingudaa src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7
-
+ Your account request has been sent!
- Your account request has been sent!
+ S'ha enviat la vostra sol·licitud de creació de compte!src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html13
-
+ Your account has been created!
- Your account has been created!
+ S'ha creat el compte!src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14
-
- Check your email to validate your account and complete your registration request.
- Check your email to validate your account and complete your registration request.
+
+ Check your email to validate your account and complete your registration request.
+ Comproveu el correu per validar i completar la vostra petició de registre. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
-
- Check your email to validate your account and complete your registration.
- Check your email to validate your account and complete your registration.
+
+ Check your email to validate your account and complete your registration.
+ Comproveu el correu per validar el vostre compte i completar el registre. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
-
+ Banned
- Banned
+ Expulsatssrc/app/+accounts/accounts.component.html21
@@ -12411,41 +12383,41 @@ The link will expire within 1 hour.
109
-
+ Instance muted
- Instance muted
+ Instància silenciadasrc/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html2
-
+ Muted by your instance
- Muted by your instance
+ Silenciats/des por la vostra instànciasrc/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html3
-
+ Instance muted by your instance
- Instance muted by your instance
+ Instància silenciada per la vostra instànciasrc/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html4
-
+ Copy account handle
- Copy account handle
+ Copiar l'identificador del comptesrc/app/+accounts/accounts.component.html31
-
+ Show the complete description
- Show the complete description
+ Mostrar la descripció completasrc/app/+accounts/accounts.component.html53
@@ -12455,9 +12427,9 @@ The link will expire within 1 hour.
101
-
+ Show more...
- Show more...
+ Mostrar més...src/app/+accounts/accounts.component.html55
@@ -12467,51 +12439,49 @@ The link will expire within 1 hour.
103
-
+ Manage account
- Manage account
+ Administrar comptesrc/app/+accounts/accounts.component.html60
-
+ Search account videos
- Search account videos
+ Cercar vídeos del comptesrc/app/+accounts/accounts.component.html79
-
+ This account does not have channels.
- This account does not have channels.
+ Aquest compte no té cap canal de vídeo.src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html5
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other {
- subscribers} }
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscripció} other { subscripcions} }src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/channel-miniature-markup.component.html13
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 videos} other { videos}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 video} other { videos}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 vídeo} other { vídeos}}src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/channel-miniature-markup.component.html16
-
+
-
+ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html29
@@ -12541,19 +12511,17 @@ The link will expire within 1 hour.
8
-
+ Show this channel
- Show this channel
+ Mostrar aquest canalsrc/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html38
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}}
- {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other {
- videos} }
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =0 {Cap vídeo} =1 {1 vídeo} other { vídeos}}src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html29
@@ -12575,17 +12543,17 @@ The link will expire within 1 hour.
9
-
+ Please type the name of the video channel () to confirm
- Please type the name of the video channel () to confirm
+ Introduïu el nom del canal de vídeo () per confirmarsrc/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts104
-
+ NEW CHANNEL
- NEW CHANNEL
+ NOU CANALsrc/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html9
@@ -12595,9 +12563,9 @@ The link will expire within 1 hour.
9
-
+ UPDATE CHANNEL
- UPDATE CHANNEL
+ ACTUALITZAR DEL CANALsrc/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html11
@@ -12627,9 +12595,9 @@ The link will expire within 1 hour.
7
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =0 {No subscribers} =1 {1 subscriber} other { subscribers}}
- {VAR_PLURAL, plural, =0 {No subscribers} =1 {1 subscriber} other { subscribers}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =0 {Cap subscripció} =1 {1 subscripció} other { subscripcions}}src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html26
@@ -12647,17 +12615,17 @@ The link will expire within 1 hour.
80
-
+ This channel doesn't have any videos.
- This channel doesn't have any videos.
+ Aquest canal no té cap vídeo.src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42
-
- SHOW THIS CHANNEL >
- SHOW THIS CHANNEL >
+
+ SHOW THIS CHANNEL >
+ MOSTRAR AQUEST CANAL >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -12671,9 +12639,9 @@ The link will expire within 1 hour.
492
-
+ This channel does not have playlists.
- This channel does not have playlists.
+ Aquest canal no té llistes de reproducció.src/app/+video-channels/video-channel-playlists/video-channel-playlists.component.html2
@@ -12687,83 +12655,81 @@ The link will expire within 1 hour.
20
-
+ Network
- Network
+ Xarxasrc/app/+about/about.component.ts25
-
+ Follows
- Follows
+ Seguimentssrc/app/+about/about-follows/about-follows.component.html3
-
+ Followers of ()
- Followers of ()
+ Seguidors/es de ()src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html6
-
+ does not have followers.
- does not have followers.
+ no té seguidors/es.src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html8
-
+ Your name
- Your name
+ El vostre nomsrc/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html14
-
+ Your email
- Your email
+ La vostra adreça electrònicasrc/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html24
-
+ Subject
- Subject
+ Assumptesrc/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html34
-
+ Your message
- Your message
+ El vostre missatgesrc/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html43
-
+ About
- About
-
-
+ Sobre src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html10
-
+ Contact us
- Contact us
+ Contacteu amb nosaltressrc/app/+about/about-instance/about-instance.component.html12
@@ -12773,81 +12739,73 @@ The link will expire within 1 hour.
3
-
+ This instance is dedicated to sensitive/NSFW content.
- This instance is dedicated to sensitive/NSFW content.
+ Aquesta instància està dedicada a contingut sensible/sexualment explícit.src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html24
-
+ ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY
-
- ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY
-
+ ADMINISTRADORS I SOSTENIBILITATsrc/app/+about/about-instance/about-instance.component.html37
-
+ Who we are
- Who we are
+ Qui somsrc/app/+about/about-instance/about-instance.component.html49
-
+ Why we created this instance
- Why we created this instance
+ Per què hem creat aquesta instànciasrc/app/+about/about-instance/about-instance.component.html63
-
+ How long we plan to maintain this instance
- How long we plan to maintain this instance
+ Quant de temps pensem mantenir aquesta instànciasrc/app/+about/about-instance/about-instance.component.html77
-
+ How we will pay for keeping our instance running
- How we will pay for keeping our instance running
+ Com pagarem per mantenir la nostra instància en funcionamentsrc/app/+about/about-instance/about-instance.component.html91
-
+ INFORMATION
-
- INFORMATION
-
+ INFORMACIÓsrc/app/+about/about-instance/about-instance.component.html106
-
+ MODERATION
-
- MODERATION
-
+ MODERACIÓ