2008-12-18 08:09:26 -05:00
|
|
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
2015-12-16 00:07:31 -05:00
|
|
|
# frozen_string_literal: false
|
2009-03-05 22:56:38 -05:00
|
|
|
# irb/lc/ja/error.rb -
|
2009-07-07 07:36:20 -04:00
|
|
|
# $Release Version: 0.9.6$
|
2001-04-30 13:38:21 -04:00
|
|
|
# $Revision$
|
2005-04-13 11:27:09 -04:00
|
|
|
# by Keiju ISHITSUKA(keiju@ruby-lang.org)
|
2001-04-30 13:38:21 -04:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
#
|
2009-03-05 22:56:38 -05:00
|
|
|
#
|
2001-04-30 13:38:21 -04:00
|
|
|
#
|
|
|
|
require "e2mmap"
|
|
|
|
|
2012-12-13 00:22:30 -05:00
|
|
|
# :stopdoc:
|
2001-04-30 13:38:21 -04:00
|
|
|
module IRB
|
2001-05-03 04:56:49 -04:00
|
|
|
# exceptions
|
2001-04-30 13:38:21 -04:00
|
|
|
extend Exception2MessageMapper
|
2008-12-18 08:09:26 -05:00
|
|
|
def_exception :UnrecognizedSwitch, 'スイッチ(%s)が分りません'
|
|
|
|
def_exception :NotImplementedError, '`%s\'の定義が必要です'
|
|
|
|
def_exception :CantReturnToNormalMode, 'Normalモードに戻れません.'
|
|
|
|
def_exception :IllegalParameter, 'パラメータ(%s)が間違っています.'
|
|
|
|
def_exception :IrbAlreadyDead, 'Irbは既に死んでいます.'
|
|
|
|
def_exception :IrbSwitchedToCurrentThread, 'カレントスレッドに切り替わりました.'
|
|
|
|
def_exception :NoSuchJob, 'そのようなジョブ(%s)はありません.'
|
|
|
|
def_exception :CantShiftToMultiIrbMode, 'multi-irb modeに移れません.'
|
|
|
|
def_exception :CantChangeBinding, 'バインディング(%s)に変更できません.'
|
|
|
|
def_exception :UndefinedPromptMode, 'プロンプトモード(%s)は定義されていません.'
|
2012-12-25 07:16:10 -05:00
|
|
|
def_exception :IllegalRCNameGenerator, 'RC_NAME_GENERATORが正しく定義されていません.'
|
2001-04-30 13:38:21 -04:00
|
|
|
end
|
2012-12-13 00:22:30 -05:00
|
|
|
# :startdoc:
|
2008-12-18 08:09:26 -05:00
|
|
|
# vim:fileencoding=utf-8
|