From 318da3adedf8675a040aa45490eeca18ab2da7ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E9=BB=84=E6=B6=9B?= Date: Fri, 7 Jul 2017 11:30:31 +0800 Subject: [PATCH] Add eo translation difference of Pipeline Charts --- locale/eo/part.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 73 insertions(+) create mode 100644 locale/eo/part.po diff --git a/locale/eo/part.po b/locale/eo/part.po new file mode 100644 index 00000000000..293e5ee9314 --- /dev/null +++ b/locale/eo/part.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Lyubomir Vasilev , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-05 08:18-0400\n" +"Last-Translator: Lyubomir Vasilev \n" +"Language-Team: Esperanto\n" +"Language: eo\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +msgid "1 pipeline" +msgid_plural "%d pipelines" +msgstr[0] "1 ĉenstablo" +msgstr[1] "%d ĉenstabloj" + +msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration" +msgstr "Aro da diagramoj pri la seninterrompa integrado" + +msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits" +msgstr "Daŭro de la enmetadoj por la lastaj 30 enmetadoj" + +msgid "" +"Create a personal access token on your account to pull or push via " +"%{protocol}." +msgstr "" +"Kreu propran atingoĵetonon en via konto por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi " +"per %{protocol}." + +msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token" +msgstr "kreos propran atingoĵetonon" + +msgid "Jobs for last month" +msgstr "Taskoj po la lasta monato" + +msgid "Jobs for last week" +msgstr "Taskoj po la lasta semajno" + +msgid "Jobs for last year" +msgstr "Taskoj po la lasta jaro" + +msgid "PipelineCharts|Failed:" +msgstr "Malsukcesaj:" + +msgid "PipelineCharts|Overall statistics" +msgstr "Ĝenerala statistiko" + +msgid "PipelineCharts|Success ratio:" +msgstr "Proporcio de sukceso:" + +msgid "PipelineCharts|Successful:" +msgstr "Sukcesaj:" + +msgid "PipelineCharts|Total:" +msgstr "Totalo:" + +msgid "Pipelines" +msgstr "Ĉenstabloj" + +msgid "Pipelines charts" +msgstr "Ĉenstablaj diagramoj" + +msgid "Pipeline|all" +msgstr "ĉiuj" + +msgid "Pipeline|success" +msgstr "sukcesaj" +