Add zh-TW translation difference of Pipeline Charts

This commit is contained in:
黄涛 2017-07-07 11:28:46 +08:00
parent 49430c47d4
commit 49da169d07

70
locale/zh_TW/part.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,70 @@
# Huang Tao <htve@outlook.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 11:27-0400\n"
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
"Language: zh-TW\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "%d 條流水線"
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "相關持續集成的圖像集合"
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
msgstr "最近30次更動花費的時間分鐘"
msgid ""
"Create a personal access token on your account to pull or push via "
"%{protocol}."
msgstr "在帳戶上建立個人訪問令牌,以通過 %{protocol} 來拉取 (pull) 或推送 (push) 。"
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
msgstr "建立個人訪問令牌"
msgid "Jobs for last month"
msgstr "上個月的作業"
msgid "Jobs for last week"
msgstr "上個星期的作業"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "去年的作業"
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "失敗:"
msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
msgstr "總體統計"
msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
msgstr "成功率:"
msgid "PipelineCharts|Successful:"
msgstr "成功:"
msgid "PipelineCharts|Total:"
msgstr "總計:"
msgid "Pipelines"
msgstr "流水線 (Pipelines) "
msgid "Pipelines charts"
msgstr "流水線 (Pipelines) 圖表"
msgid "Pipeline|all"
msgstr "所有"
msgid "Pipeline|success"
msgstr "成功"