Add Italian translations of Pipeline Schedules
This commit is contained in:
parent
0ec87b3bf0
commit
6efd9d5d45
1 changed files with 27 additions and 3 deletions
|
@ -4,13 +4,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 12:07-0500\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 05:45-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Falomo <info@paolofalomo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 10:15-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Falomo <info@paolofalomo.it>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
@ -647,6 +647,12 @@ msgstr "Tutto"
|
|||
msgid "PipelineSchedules|Inactive"
|
||||
msgstr "Inattiva"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Input variable key"
|
||||
msgstr "Chiave della variabile"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Input variable value"
|
||||
msgstr "Valore della variabile"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Next Run"
|
||||
msgstr "Prossima esecuzione"
|
||||
|
||||
|
@ -656,12 +662,18 @@ msgstr "Nessuna"
|
|||
msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
|
||||
msgstr "Fornisci una breve descrizione per questa pipeline"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Remove variable row"
|
||||
msgstr "Rimuovi riga della variabile"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
|
||||
msgstr "Prendi possesso"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Target"
|
||||
msgstr "Target"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Variables"
|
||||
msgstr "Variabili"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
|
||||
msgstr "Personalizzato"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,6 +1156,9 @@ msgstr "Privato"
|
|||
msgid "VisibilityLevel|Public"
|
||||
msgstr "Pubblico"
|
||||
|
||||
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vuoi visualizzare i dati? Richiedi l'accesso ad un amministratore, grazie."
|
||||
|
@ -1154,6 +1169,15 @@ msgstr "Non ci sono sufficienti dati da mostrare su questo stadio"
|
|||
msgid "Withdraw Access Request"
|
||||
msgstr "Ritira richiesta d'accesso"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are going to remove %{group_name}.\n"
|
||||
"Removed groups CANNOT be restored!\n"
|
||||
"Are you ABSOLUTELY sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stai per rimuovere il gruppo %{group_name}.\n"
|
||||
"I gruppi rimossi NON possono esser ripristinati!\n"
|
||||
"Sei ASSOLUTAMENTE sicuro?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are going to remove %{project_name_with_namespace}.\n"
|
||||
"Removed project CANNOT be restored!\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue