merge pipeline charts translate to gitlab.po
This commit is contained in:
parent
318da3aded
commit
72cfd4f1d6
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 15:50-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 02:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 08:18-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
@ -29,6 +29,14 @@ msgstr[1] "%d enmetadoj"
|
|||
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
|
||||
msgstr "%{commit_author_link} enmetis %{commit_timeago}"
|
||||
|
||||
msgid "1 pipeline"
|
||||
msgid_plural "%d pipelines"
|
||||
msgstr[0] "1 ĉenstablo"
|
||||
msgstr[1] "%d ĉenstabloj"
|
||||
|
||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||
msgstr "Aro da diagramoj pri la seninterrompa integrado"
|
||||
|
||||
msgid "About auto deploy"
|
||||
msgstr "Pri la aŭtomata disponigado"
|
||||
|
||||
|
@ -191,6 +199,9 @@ msgid_plural "Commits"
|
|||
msgstr[0] "Enmetado"
|
||||
msgstr[1] "Enmetadoj"
|
||||
|
||||
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
|
||||
msgstr "Daŭro de la enmetadoj por la lastaj 30 enmetadoj"
|
||||
|
||||
msgid "Commit message"
|
||||
msgstr "Mesaĝo pri la enmetado"
|
||||
|
||||
|
@ -230,6 +241,13 @@ msgstr "Kopii la identigilon de la enmetado"
|
|||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "Krei novan dosierujon"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a personal access token on your account to pull or push via "
|
||||
"%{protocol}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kreu propran atingoĵetonon en via konto por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi "
|
||||
"per %{protocol}."
|
||||
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr "Krei dosierujon"
|
||||
|
||||
|
@ -248,6 +266,9 @@ msgstr "Disbranĉigi"
|
|||
msgid "CreateTag|Tag"
|
||||
msgstr "Etikedo"
|
||||
|
||||
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
|
||||
msgstr "kreos propran atingoĵetonon"
|
||||
|
||||
msgid "Cron Timezone"
|
||||
msgstr "Horzono por Cron"
|
||||
|
||||
|
@ -420,6 +441,15 @@ msgstr "Intervala ŝablono"
|
|||
msgid "Introducing Cycle Analytics"
|
||||
msgstr "Ni prezentas al vi la ciklan analizon"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last month"
|
||||
msgstr "Taskoj po la lasta monato"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last week"
|
||||
msgstr "Taskoj po la lasta semajno"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last year"
|
||||
msgstr "Taskoj po la lasta jaro"
|
||||
|
||||
msgid "LFSStatus|Disabled"
|
||||
msgstr "Malŝaltita"
|
||||
|
||||
|
@ -585,6 +615,21 @@ msgstr "Ĉenstabla plano"
|
|||
msgid "Pipeline Schedules"
|
||||
msgstr "Ĉenstablaj planoj"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Failed:"
|
||||
msgstr "Malsukcesaj:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
|
||||
msgstr "Ĝenerala statistiko"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
|
||||
msgstr "Proporcio de sukceso:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Successful:"
|
||||
msgstr "Sukcesaj:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Total:"
|
||||
msgstr "Totalo:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Activated"
|
||||
msgstr "Ŝaltita"
|
||||
|
||||
|
@ -615,6 +660,18 @@ msgstr "Celo"
|
|||
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
|
||||
msgstr "Propra"
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines"
|
||||
msgstr "Ĉenstabloj"
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines charts"
|
||||
msgstr "Ĉenstablaj diagramoj"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|all"
|
||||
msgstr "ĉiuj"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|success"
|
||||
msgstr "sukcesaj"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|with stage"
|
||||
msgstr "kun etapo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,73 +0,0 @@
|
|||
# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 08:18-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "1 pipeline"
|
||||
msgid_plural "%d pipelines"
|
||||
msgstr[0] "1 ĉenstablo"
|
||||
msgstr[1] "%d ĉenstabloj"
|
||||
|
||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||
msgstr "Aro da diagramoj pri la seninterrompa integrado"
|
||||
|
||||
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
|
||||
msgstr "Daŭro de la enmetadoj por la lastaj 30 enmetadoj"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a personal access token on your account to pull or push via "
|
||||
"%{protocol}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kreu propran atingoĵetonon en via konto por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi "
|
||||
"per %{protocol}."
|
||||
|
||||
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
|
||||
msgstr "kreos propran atingoĵetonon"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last month"
|
||||
msgstr "Taskoj po la lasta monato"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last week"
|
||||
msgstr "Taskoj po la lasta semajno"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last year"
|
||||
msgstr "Taskoj po la lasta jaro"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Failed:"
|
||||
msgstr "Malsukcesaj:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
|
||||
msgstr "Ĝenerala statistiko"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
|
||||
msgstr "Proporcio de sukceso:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Successful:"
|
||||
msgstr "Sukcesaj:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Total:"
|
||||
msgstr "Totalo:"
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines"
|
||||
msgstr "Ĉenstabloj"
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines charts"
|
||||
msgstr "Ĉenstablaj diagramoj"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|all"
|
||||
msgstr "ĉiuj"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|success"
|
||||
msgstr "sukcesaj"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue