Fix grammar in runner-related specs, views and localisations.
This commit is contained in:
parent
ec33016bcd
commit
81f6013091
37 changed files with 159 additions and 159 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
%div{ class: container_class }
|
%div{ class: container_class }
|
||||||
.bs-callout
|
.bs-callout
|
||||||
%p
|
%p
|
||||||
= (_"A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need.")
|
= (_"A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need.")
|
||||||
%br
|
%br
|
||||||
= _('Runners can be placed on separate users, servers, even on your local machine.')
|
= _('Runners can be placed on separate users, servers, even on your local machine.')
|
||||||
%br
|
%br
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
- link = link_to _("Install GitLab Runner"), 'https://docs.gitlab.com/runner/install/', target: '_blank'
|
- link = link_to _("Install GitLab Runner"), 'https://docs.gitlab.com/runner/install/', target: '_blank'
|
||||||
.append-bottom-10
|
.append-bottom-10
|
||||||
%h4= _("Setup a %{type} Runner manually") % { type: type }
|
%h4= _("Set up a %{type} Runner manually") % { type: type }
|
||||||
|
|
||||||
%ol
|
%ol
|
||||||
%li
|
%li
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
.bs-callout.help-callout
|
.bs-callout.help-callout
|
||||||
.append-bottom-10
|
.append-bottom-10
|
||||||
%h4= _('Setup a specific Runner automatically')
|
%h4= _('Set up a specific Runner automatically')
|
||||||
|
|
||||||
%p
|
%p
|
||||||
- link_to_help_page = link_to(_('Learn more about Kubernetes'),
|
- link_to_help_page = link_to(_('Learn more about Kubernetes'),
|
||||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||||
- group_link = link_to _('Group CI/CD settings'), group_settings_ci_cd_path(@project.group)
|
- group_link = link_to _('Group CI/CD settings'), group_settings_ci_cd_path(@project.group)
|
||||||
= _('Group maintainers can register group runners in the %{link}').html_safe % { link: group_link }
|
= _('Group maintainers can register group runners in the %{link}').html_safe % { link: group_link }
|
||||||
- else
|
- else
|
||||||
= _('Ask your group maintainer to setup a group Runner.')
|
= _('Ask your group maintainer to set up a group Runner.')
|
||||||
|
|
||||||
- else
|
- else
|
||||||
%h4.underlined-title
|
%h4.underlined-title
|
||||||
|
|
|
@ -51,6 +51,6 @@
|
||||||
= _('Tags')
|
= _('Tags')
|
||||||
.col-sm-10
|
.col-sm-10
|
||||||
= f.text_field :tag_list, value: runner.tag_list.sort.join(', '), class: 'form-control'
|
= f.text_field :tag_list, value: runner.tag_list.sort.join(', '), class: 'form-control'
|
||||||
.form-text.text-muted= _('You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas.')
|
.form-text.text-muted= _('You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas.')
|
||||||
.form-actions
|
.form-actions
|
||||||
= f.submit _('Save changes'), class: 'btn btn-success'
|
= f.submit _('Save changes'), class: 'btn btn-success'
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
.light.prepend-top-default
|
.light.prepend-top-default
|
||||||
%p
|
%p
|
||||||
= _("A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need.")
|
= _("A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need.")
|
||||||
%br
|
%br
|
||||||
= _('Runners can be placed on separate users, servers, and even on your local machine.')
|
= _('Runners can be placed on separate users, servers, and even on your local machine.')
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6702,10 +6702,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8316,7 +8316,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr "зададете парола"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Artefakty"
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6606,10 +6606,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr "ein Passwort festlegst"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr "kreos pasvorton"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Artefactos"
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr "establecer una contraseña"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "<strong>%{pushes}</strong> poussées Git, plus de <strong>%{commits}</s
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr "<strong>Supprime</strong> la branche source"
|
msgstr "<strong>Supprime</strong> la branche source"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr "Un « exécuteur » est un processus qui exécute une tâche. Vous pouvez configurer autant d’exécuteurs que nécessaire."
|
msgstr "Un « exécuteur » est un processus qui exécute une tâche. Vous pouvez configurer autant d’exécuteurs que nécessaire."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Artéfacts"
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "Croissant"
|
msgstr "Croissant"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr "Demandez au responsable du groupe de configurer un exécuteur de groupe."
|
msgstr "Demandez au responsable du groupe de configurer un exécuteur de groupe."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr "définir un mot de passe"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres"
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr "Configurer automatiquement un exécuteur spécifique"
|
msgstr "Configurer automatiquement un exécuteur spécifique"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez modifier des fichiers que dans une branche"
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr "Vous pouvez résoudre le conflit de fusion Git soit en mode interactif, en cliquant sur les boutons « %{use_ours} » ou « %{use_theirs} », soit en modifiant directement les fichiers. Valider ces modifications dans la branche « %{branch_name} »"
|
msgstr "Vous pouvez résoudre le conflit de fusion Git soit en mode interactif, en cliquant sur les boutons « %{use_ours} » ou « %{use_theirs} », soit en modifiant directement les fichiers. Valider ces modifications dans la branche « %{branch_name} »"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Artifacts"
|
msgid "Artifacts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assign custom color like #FF0000"
|
msgid "Assign custom color like #FF0000"
|
||||||
|
@ -5363,6 +5363,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set up Koding"
|
msgid "Set up Koding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set up your project to automatically push and/or pull changes to/from another repository. Branches, tags, and commits will be synced automatically."
|
msgid "Set up your project to automatically push and/or pull changes to/from another repository. Branches, tags, and commits will be synced automatically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5372,12 +5378,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6799,7 +6799,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
|
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6606,10 +6606,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6462,10 +6462,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Artefatti"
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr "imposta una password"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni"
|
msgstr "Impostazioni"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "<strong>%{pushes}</strong>回のプッシュ、<strong>%{commits}</stron
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr "ソースブランチを<strong>削除</strong>"
|
msgstr "ソースブランチを<strong>削除</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr "「Runner」はジョブを実行するプロセスです。必要な数の Runner を任意にセットアップできます。"
|
msgstr "「Runner」はジョブを実行するプロセスです。必要な数の Runner を任意にセットアップできます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "アーティファクト"
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "昇順"
|
msgstr "昇順"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr "グループ Runner の設定は、グループの Maintainer に依頼してください。"
|
msgstr "グループ Runner の設定は、グループの Maintainer に依頼してください。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6462,10 +6462,10 @@ msgstr "パスワードを設定"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr "ファイルを編集するには、どこかのブランチにいなけ
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr "'러너(Runner)'는 작업을 실행하는 프로세스입니다. 필요한 만큼 러너를 셋업할 수 있습니다."
|
msgstr "'러너(Runner)'는 작업을 실행하는 프로세스입니다. 필요한 만큼 러너를 셋업할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr "그룹 관리자에게 그룹 Runner 를 설정하도록 요청하세요"
|
msgstr "그룹 관리자에게 그룹 Runner 를 설정하도록 요청하세요"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6462,10 +6462,10 @@ msgstr "패스워드 설정"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "설정"
|
msgstr "설정"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr "특정 Runner 자동 설정"
|
msgstr "특정 Runner 자동 설정"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6606,10 +6606,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "<strong>%{pushes}</strong> pushes, mais que <strong>%{commits}</strong>
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr "<strong>Remover</strong> branch de origem"
|
msgstr "<strong>Remover</strong> branch de origem"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr "'Runner' é um processo que executa um job. Você pode configurar quantos Runners você precisar."
|
msgstr "'Runner' é um processo que executa um job. Você pode configurar quantos Runners você precisar."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Artefatos"
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "Ascendente"
|
msgstr "Ascendente"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr "Solicite a um mantenedor do grupo para configurar um Runner de grupo."
|
msgstr "Solicite a um mantenedor do grupo para configurar um Runner de grupo."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr "defina uma senha"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações"
|
msgstr "Configurações"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr "Configurar um Runner específico automaticamente"
|
msgstr "Configurar um Runner específico automaticamente"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr "Você só pode editar arquivos quando estiver em um branch"
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr "Você pode resolver o conflito de merge usando o modo Interativo, escolhendo os botões %{use_ours} ou %{use_theirs} ou editando os arquivos diretamente. Confirme essas alterações em %{branch_name}"
|
msgstr "Você pode resolver o conflito de merge usando o modo Interativo, escolhendo os botões %{use_ours} ou %{use_theirs} ou editando os arquivos diretamente. Confirme essas alterações em %{branch_name}"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6558,10 +6558,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr "<strong>Удаляет</strong> исходную ветку"
|
msgstr "<strong>Удаляет</strong> исходную ветку"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr "«Runner» - это процесс, который выполняет задание (обработчиков заданий). Вы можете настроить столько таких процессов, сколько вам нужно."
|
msgstr "«Runner» - это процесс, который выполняет задание (обработчиков заданий). Вы можете настроить столько таких процессов, сколько вам нужно."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Артефакты"
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6606,10 +6606,10 @@ msgstr "установите пароль"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr "Настроить конкретный обработчик заданий автоматически"
|
msgstr "Настроить конкретный обработчик заданий автоматически"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "<strong>%{pushes}</strong> відправок (push), більше ні
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr "<strong>Видаляє</strong> гілку-джерело"
|
msgstr "<strong>Видаляє</strong> гілку-джерело"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr "'Runner' — це процес, який виконує завдання. Ви можете створити потрібну кількість Runner'ів."
|
msgstr "'Runner' — це процес, який виконує завдання. Ви можете створити потрібну кількість Runner'ів."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Артефакти"
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "За зростанням"
|
msgstr "За зростанням"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr "Попросіть керівника групи, щоб налаштувати груповий Runner."
|
msgstr "Попросіть керівника групи, щоб налаштувати груповий Runner."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6606,10 +6606,10 @@ msgstr "встановити пароль"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Налаштування"
|
msgstr "Налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr "Автоматично налаштувати специфічний runner"
|
msgstr "Автоматично налаштувати специфічний runner"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr "Ви можете редагувати файли, лише перебу
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr "Ви можете розв’язати цей конфлікт злиття за допомогою інтерактивного режиму (використовуючи кнопки %{use_ours} та %{use_theirs}), або безпосередньо редагуючи файли. Закомітити зміни у %{branch_name}"
|
msgstr "Ви можете розв’язати цей конфлікт злиття за допомогою інтерактивного режиму (використовуючи кнопки %{use_ours} та %{use_theirs}), або безпосередньо редагуючи файли. Закомітити зміни у %{branch_name}"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "<strong>%{pushes}</strong> 个推送,超前 <strong>%{people}</strong>
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr "<strong>删除</strong>源分支"
|
msgstr "<strong>删除</strong>源分支"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr "Runner是一个执行任务的进程。您可以根据需要配置任意数量的Runner。"
|
msgstr "Runner是一个执行任务的进程。您可以根据需要配置任意数量的Runner。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "产物"
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "升序排列"
|
msgstr "升序排列"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr "请群组维护者配置一个群组级 Runner。"
|
msgstr "请群组维护者配置一个群组级 Runner。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6462,10 +6462,10 @@ msgstr "设置密码"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr "自动创建专用Runner"
|
msgstr "自动创建专用Runner"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr "只能在分支上编辑文件"
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr "您可以使用交互模式,通过选择 %{use_ours} 或 %{use_theirs} 按钮来解决合并冲突。也可以通过直接编辑文件来解决合并冲突。然后将这些更改提交到 %{branch_name}"
|
msgstr "您可以使用交互模式,通过选择 %{use_ours} 或 %{use_theirs} 按钮来解决合并冲突。也可以通过直接编辑文件来解决合并冲突。然后将这些更改提交到 %{branch_name}"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6462,10 +6462,10 @@ msgstr "設置密碼"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "推送 <strong>%{pushes}</strong> 個,<strong>%{people}</strong> 個
|
||||||
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
|
||||||
msgstr "<strong>刪除</strong>來源分支"
|
msgstr "<strong>刪除</strong>來源分支"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
|
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
|
||||||
msgstr "一個「執行器」是一個執行工作的進程。你可以安裝你需要的多個執行器。"
|
msgstr "一個「執行器」是一個執行工作的進程。你可以安裝你需要的多個執行器。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "產物"
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "順序"
|
msgstr "順序"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
|
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
|
||||||
msgstr "詢問您的群組維護者以安裝群組執行器。"
|
msgstr "詢問您的群組維護者以安裝群組執行器。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assertion consumer service URL"
|
msgid "Assertion consumer service URL"
|
||||||
|
@ -6462,10 +6462,10 @@ msgstr "設定密碼"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
|
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup a specific Runner automatically"
|
msgid "Set up a specific Runner automatically"
|
||||||
msgstr "自動設置特定的執行器"
|
msgstr "自動設置特定的執行器"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
|
@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr "您只能在分支上編輯文件"
|
||||||
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
|
||||||
msgstr "您可以透過使用互動模式選擇 %{use_ours} 或 %{use_theirs} 按鈕、或者是直接編輯檔案來解決合併衝突,並將這些變更提交到 %{branch_name}。"
|
msgstr "您可以透過使用互動模式選擇 %{use_ours} 或 %{use_theirs} 按鈕、或者是直接編輯檔案來解決合併衝突,並將這些變更提交到 %{branch_name}。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ describe "Admin Runners" do
|
||||||
create(:ci_build, pipeline: pipeline, runner_id: runner.id)
|
create(:ci_build, pipeline: pipeline, runner_id: runner.id)
|
||||||
visit admin_runners_path
|
visit admin_runners_path
|
||||||
|
|
||||||
expect(page).to have_text "Setup a shared Runner manually"
|
expect(page).to have_text "Set up a shared Runner manually"
|
||||||
expect(page).to have_text "Runners currently online: 1"
|
expect(page).to have_text "Runners currently online: 1"
|
||||||
end
|
end
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ describe "Admin Runners" do
|
||||||
end
|
end
|
||||||
|
|
||||||
it 'has all necessary texts including no runner message' do
|
it 'has all necessary texts including no runner message' do
|
||||||
expect(page).to have_text "Setup a shared Runner manually"
|
expect(page).to have_text "Set up a shared Runner manually"
|
||||||
expect(page).to have_text "Runners currently online: 0"
|
expect(page).to have_text "Runners currently online: 0"
|
||||||
expect(page).to have_text 'No runners found'
|
expect(page).to have_text 'No runners found'
|
||||||
end
|
end
|
||||||
|
|
|
@ -198,7 +198,7 @@ describe 'Runners' do
|
||||||
expect(page).to have_content 'This group does not provide any group Runners yet'
|
expect(page).to have_content 'This group does not provide any group Runners yet'
|
||||||
|
|
||||||
expect(page).to have_content 'Group maintainers can register group runners in the Group CI/CD settings'
|
expect(page).to have_content 'Group maintainers can register group runners in the Group CI/CD settings'
|
||||||
expect(page).not_to have_content 'Ask your group maintainer to setup a group Runner'
|
expect(page).not_to have_content 'Ask your group maintainer to set up a group Runner'
|
||||||
end
|
end
|
||||||
end
|
end
|
||||||
end
|
end
|
||||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ describe 'Runners' do
|
||||||
expect(page).to have_content 'This group does not provide any group Runners yet.'
|
expect(page).to have_content 'This group does not provide any group Runners yet.'
|
||||||
|
|
||||||
expect(page).not_to have_content 'Group maintainers can register group runners in the Group CI/CD settings'
|
expect(page).not_to have_content 'Group maintainers can register group runners in the Group CI/CD settings'
|
||||||
expect(page).to have_content 'Ask your group maintainer to setup a group Runner.'
|
expect(page).to have_content 'Ask your group maintainer to set up a group Runner.'
|
||||||
end
|
end
|
||||||
end
|
end
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue