add missing translation fields

1. Follow up !12052 commits.
This commit is contained in:
黄涛 2017-06-16 10:53:47 +08:00
parent c883883d91
commit a62bead807
2 changed files with 28 additions and 20 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n" "Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-12 19:29-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-15 14:57+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-15 06:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-15 10:34-0400\n"
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n" "Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"Language: zh-HK\n" "Language: zh-HK\n"
@ -86,11 +86,8 @@ msgstr "還原分支"
msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick" msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick"
msgstr "優選" msgstr "優選"
msgid "ChangeType|commit" msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr "提交" msgstr "還原"
msgid "ChangeType|merge request"
msgstr "合併請求"
msgid "Changelog" msgid "Changelog"
msgstr "更新日誌" msgstr "更新日誌"
@ -101,7 +98,7 @@ msgstr "統計圖"
msgid "Cherry-pick this commit" msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "優選此提交" msgstr "優選此提交"
msgid "Cherry-pick this merge-request" msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "優選此合併請求" msgstr "優選此合併請求"
msgid "CiStatusLabel|canceled" msgid "CiStatusLabel|canceled"
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr[0] "提交"
msgid "Commit message" msgid "Commit message"
msgstr "提交信息" msgstr "提交信息"
msgid "CommitBoxTitle|Commit"
msgstr "提交"
msgid "CommitMessage|Add %{file_name}" msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
msgstr "添加 %{file_name}" msgstr "添加 %{file_name}"
@ -219,9 +219,6 @@ msgstr "Cron 時區"
msgid "Cron syntax" msgid "Cron syntax"
msgstr "Cron 語法" msgstr "Cron 語法"
msgid "Custom"
msgstr "自定義"
msgid "Custom notification events" msgid "Custom notification events"
msgstr "自定義通知事件" msgstr "自定義通知事件"
@ -399,6 +396,9 @@ msgstr "最後提交"
msgid "Learn more in the" msgid "Learn more in the"
msgstr "了解更多" msgstr "了解更多"
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "流水線計劃文檔"
msgid "Leave group" msgid "Leave group"
msgstr "退出群組" msgstr "退出群組"
@ -563,6 +563,15 @@ msgstr "取得所有者"
msgid "PipelineSchedules|Target" msgid "PipelineSchedules|Target"
msgstr "目標" msgstr "目標"
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr "自定義"
msgid "Pipeline|with stage"
msgstr "於階段"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "於階段"
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "項目 '%{project_name}' 已進入刪除隊列。" msgstr "項目 '%{project_name}' 已進入刪除隊列。"
@ -658,7 +667,7 @@ msgstr "申請訪問"
msgid "Revert this commit" msgid "Revert this commit"
msgstr "還原此提交" msgstr "還原此提交"
msgid "Revert this merge-request" msgid "Revert this merge request"
msgstr "還原此合併請求" msgstr "還原此合併請求"
msgid "Save pipeline schedule" msgid "Save pipeline schedule"
@ -707,6 +716,9 @@ msgstr "源代碼"
msgid "StarProject|Star" msgid "StarProject|Star"
msgstr "星標" msgstr "星標"
msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
msgstr "由此更改 %{new_merge_request}"
msgid "Start a <strong>new merge request</strong> with these changes" msgid "Start a <strong>new merge request</strong> with these changes"
msgstr "由此更改創建<strong>新合併請求</strong>" msgstr "由此更改創建<strong>新合併請求</strong>"
@ -1047,6 +1059,9 @@ msgid "day"
msgid_plural "days" msgid_plural "days"
msgstr[0] "天" msgstr[0] "天"
msgid "new merge request"
msgstr "新建合併請求"
msgid "notification emails" msgid "notification emails"
msgstr "通知郵件" msgstr "通知郵件"
@ -1054,10 +1069,3 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents" msgid_plural "parents"
msgstr[0] "父級" msgstr[0] "父級"
msgid "pipeline schedules documentation"
msgstr "流水線計劃文檔"
msgid "with stage"
msgid_plural "with stages"
msgstr[0] "於階段"