Complete Spanish translations for Pipeline Schedules
This commit is contained in:
parent
0d12ef2e11
commit
babe3342de
7 changed files with 109 additions and 52 deletions
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,4 +1,7 @@
|
|||
import Vue from 'vue';
|
||||
import Translate from '../../vue_shared/translate';
|
||||
|
||||
Vue.use(Translate);
|
||||
|
||||
const inputNameAttribute = 'schedule[cron]';
|
||||
|
||||
|
@ -72,11 +75,11 @@ export default {
|
|||
/>
|
||||
|
||||
<label for="custom">
|
||||
Custom
|
||||
{{ __('Custom') }}
|
||||
</label>
|
||||
|
||||
<span class="cron-syntax-link-wrap">
|
||||
(<a :href="cronSyntaxUrl" target="_blank">Cron syntax</a>)
|
||||
(<a :href="cronSyntaxUrl" target="_blank">{{ __('Cron syntax') }}</a>)
|
||||
</span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +95,7 @@ export default {
|
|||
/>
|
||||
|
||||
<label class="label-light" for="every-day">
|
||||
Every day (at 4:00am)
|
||||
{{ __('Every day (at 4:00am)') }}
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -108,7 +111,7 @@ export default {
|
|||
/>
|
||||
|
||||
<label class="label-light" for="every-week">
|
||||
Every week (Sundays at 4:00am)
|
||||
{{ __('Every week (Sundays at 4:00am)') }}
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -124,7 +127,7 @@ export default {
|
|||
/>
|
||||
|
||||
<label class="label-light" for="every-month">
|
||||
Every month (on the 1st at 4:00am)
|
||||
{{ __('Every month (on the 1st at 4:00am)') }}
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +136,7 @@ export default {
|
|||
id="schedule_cron"
|
||||
class="form-control inline cron-interval-input"
|
||||
type="text"
|
||||
placeholder="Define a custom pattern with cron syntax"
|
||||
:placeholder="__('Define a custom pattern with cron syntax')"
|
||||
required="true"
|
||||
v-model="cronInterval"
|
||||
:name="inputNameAttribute"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
- case type.to_s
|
||||
- when 'revert'
|
||||
- label = n_('ChangeTypeAction|Revert')
|
||||
- branch_label = _('ChangeTypeActionLabel|Revert in branch')
|
||||
- branch_label = s_('ChangeTypeActionLabel|Revert in branch')
|
||||
- when 'cherry-pick'
|
||||
- label = n_('ChangeTypeAction|Cherry-pick')
|
||||
- branch_label = n_('ChangeTypeActionLabel|Pick into branch')
|
||||
- label = s_('ChangeTypeAction|Cherry-pick')
|
||||
- branch_label = s_('ChangeTypeActionLabel|Pick into branch')
|
||||
- change_type = commit.change_type_title(current_user)
|
||||
|
||||
.modal{ id: "modal-#{type}-commit" }
|
||||
|
|
|
@ -15,19 +15,19 @@
|
|||
.form-group
|
||||
.col-md-9
|
||||
= f.label :cron_timezone, _('Cron Timezone'), class: 'label-light'
|
||||
= dropdown_tag(_("Select a timezone"), options: { toggle_class: 'btn js-timezone-dropdown', title: _("Select a timezone"), filter: true, placeholder: _("Filter"), data: { data: timezone_data } } )
|
||||
= dropdown_tag(_("Select a timezone"), options: { toggle_class: 'btn js-timezone-dropdown', title: _("Select a timezone"), filter: true, placeholder: _("OfSearchInADropdown|Filter"), data: { data: timezone_data } } )
|
||||
= f.text_field :cron_timezone, value: @schedule.cron_timezone, id: 'schedule_cron_timezone', class: 'hidden', name: 'schedule[cron_timezone]', required: true
|
||||
.form-group
|
||||
.col-md-9
|
||||
= f.label :ref, _('Target Branch'), class: 'label-light'
|
||||
= dropdown_tag(_("Select target branch"), options: { toggle_class: 'btn js-target-branch-dropdown', dropdown_class: 'git-revision-dropdown', title: _("Select target branch"), filter: true, placeholder: _("Filter"), data: { data: @project.repository.branch_names, default_branch: @project.default_branch } } )
|
||||
= dropdown_tag(_("Select target branch"), options: { toggle_class: 'btn js-target-branch-dropdown', dropdown_class: 'git-revision-dropdown', title: _("Select target branch"), filter: true, placeholder: _("OfSearchInADropdown|Filter"), data: { data: @project.repository.branch_names, default_branch: @project.default_branch } } )
|
||||
= f.text_field :ref, value: @schedule.ref, id: 'schedule_ref', class: 'hidden', name: 'schedule[ref]', required: true
|
||||
.form-group
|
||||
.col-md-9
|
||||
= f.label :active, s_('PipelineSchedules|Activated'), class: 'label-light'
|
||||
%div
|
||||
= f.check_box :active, required: false, value: @schedule.active?
|
||||
Active
|
||||
= _('Active')
|
||||
.footer-block.row-content-block
|
||||
= f.submit _('Save pipeline schedule'), class: 'btn btn-create', tabindex: 3
|
||||
= link_to _('Cancel'), pipeline_schedules_path(@project), class: 'btn btn-cancel'
|
||||
|
|
|
@ -13,12 +13,12 @@
|
|||
= ci_icon_for_status(pipeline_schedule.last_pipeline.status)
|
||||
%span ##{pipeline_schedule.last_pipeline.id}
|
||||
- else
|
||||
= _("PipelineSchedules|None")
|
||||
= s_("PipelineSchedules|None")
|
||||
%td.next-run-cell
|
||||
- if pipeline_schedule.active?
|
||||
= time_ago_with_tooltip(pipeline_schedule.real_next_run)
|
||||
- else
|
||||
= _("PipelineSchedules|Inactive")
|
||||
= s_("PipelineSchedules|Inactive")
|
||||
%td
|
||||
- if pipeline_schedule.owner
|
||||
= image_tag avatar_icon(pipeline_schedule.owner, 20), class: "avatar s20"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 18:31-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 00:30-0500\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,6 +23,9 @@ msgstr "%{commit_author_link} cambió %{commit_timeago}"
|
|||
msgid "About auto deploy"
|
||||
msgstr "Acerca del auto despliegue"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Actividad"
|
||||
|
||||
|
@ -45,10 +48,10 @@ msgid "Archived project! Repository is read-only"
|
|||
msgstr "¡Proyecto archivado! El repositorio es de sólo lectura"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Estás seguro que desea eliminar esta programación del pipeline?"
|
||||
|
||||
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adjunte un archivo arrastrando & soltando o% {upload_link}"
|
||||
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgid_plural "Branches"
|
||||
|
@ -68,16 +71,22 @@ msgid "CI configuration"
|
|||
msgstr "Configuración de CI"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
|
||||
msgstr "Coger en la rama"
|
||||
|
||||
msgid "ChangeTypeActionLabel|Revert in branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revertir en la rama"
|
||||
|
||||
msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick"
|
||||
msgstr "Cherry-pick"
|
||||
|
||||
msgid "ChangeType|commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cambio"
|
||||
|
||||
msgid "ChangeType|merge request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "solicitud de fusión"
|
||||
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr "Changelog"
|
||||
|
@ -145,7 +154,7 @@ msgstr[0] "Cambio"
|
|||
msgstr[1] "Cambios"
|
||||
|
||||
msgid "Commit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensaje del cambio"
|
||||
|
||||
msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
|
||||
msgstr "Agregar %{file_name}"
|
||||
|
@ -184,7 +193,7 @@ msgid "Create merge request"
|
|||
msgstr "Crear solicitud de fusión"
|
||||
|
||||
msgid "Create new..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear nuevo…"
|
||||
|
||||
msgid "CreateNewFork|Fork"
|
||||
msgstr "Bifurcar"
|
||||
|
@ -192,6 +201,12 @@ msgstr "Bifurcar"
|
|||
msgid "Cron Timezone"
|
||||
msgstr "Zona horaria del Cron"
|
||||
|
||||
msgid "Cron syntax"
|
||||
msgstr "Sintaxis de Cron"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalzado"
|
||||
|
||||
msgid "Custom notification events"
|
||||
msgstr "Eventos de notificaciones personalizadas"
|
||||
|
||||
|
@ -225,8 +240,11 @@ msgstr "Puesta en escena"
|
|||
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
|
||||
msgstr "Pruebas"
|
||||
|
||||
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
|
||||
msgstr "Definir un patrón personalizado con la sintaxis de cron"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
msgid "Deploy"
|
||||
msgid_plural "Deploys"
|
||||
|
@ -261,23 +279,29 @@ msgid "DownloadSource|Download"
|
|||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar Programación del Pipeline %{id}"
|
||||
|
||||
msgid "Every day (at 4:00am)"
|
||||
msgstr "Todos los días (a las 4:00 am)"
|
||||
|
||||
msgid "Every month (on the 1st at 4:00am)"
|
||||
msgstr "Todos los meses (el día 1 a las 4:00 am)"
|
||||
|
||||
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
|
||||
msgstr "Todas las semanas (domingos a las 4:00 am)"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al cambiar el propietario"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al eliminar la programación del pipeline"
|
||||
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find by path"
|
||||
msgstr "Buscar por ruta"
|
||||
|
||||
|
@ -292,8 +316,8 @@ msgstr "enviado por"
|
|||
|
||||
msgid "Fork"
|
||||
msgid_plural "Forks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Bifurcación"
|
||||
msgstr[1] "Bifurcaciones"
|
||||
|
||||
msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
|
||||
msgstr "Bifurcado de"
|
||||
|
@ -337,7 +361,7 @@ msgstr[0] "Último %d día"
|
|||
msgstr[1] "Últimos %d días"
|
||||
|
||||
msgid "Last Pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Último Pipeline"
|
||||
|
||||
msgid "Last Update"
|
||||
msgstr "Última actualización"
|
||||
|
@ -371,7 +395,7 @@ msgstr[0] "Nueva incidencia"
|
|||
msgstr[1] "Nuevas incidencias"
|
||||
|
||||
msgid "New Pipeline Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nueva Programación del Pipeline"
|
||||
|
||||
msgid "New branch"
|
||||
msgstr "Nueva rama"
|
||||
|
@ -463,20 +487,23 @@ msgstr "Participación"
|
|||
msgid "NotificationLevel|Watch"
|
||||
msgstr "Vigilancia"
|
||||
|
||||
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
|
||||
msgstr "Filtrar"
|
||||
|
||||
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
|
||||
msgstr "Abierto"
|
||||
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propietario"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline Health"
|
||||
msgstr "Estado del Pipeline"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programación del Pipeline"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline Schedules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programaciones de los Pipelines"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Activated"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
@ -491,19 +518,19 @@ msgid "PipelineSchedules|Inactive"
|
|||
msgstr "Inactivos"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Next Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Próxima Ejecución"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
|
||||
msgstr "Proporcione una breve descripción para este pipeline"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tomar posesión"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
|
||||
msgstr "Proyecto ‘%{project_name}’ en cola para eliminación."
|
||||
|
@ -596,7 +623,7 @@ msgid "Request Access"
|
|||
msgstr "Solicitar acceso"
|
||||
|
||||
msgid "Save pipeline schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar programación del pipeline"
|
||||
|
||||
msgid "Schedule a new pipeline"
|
||||
msgstr "Programar un nuevo pipeline"
|
||||
|
@ -611,10 +638,10 @@ msgid "Select Archive Format"
|
|||
msgstr "Seleccionar formato de archivo"
|
||||
|
||||
msgid "Select a timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecciona una zona horaria"
|
||||
|
||||
msgid "Select target branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecciona una rama de destino"
|
||||
|
||||
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}"
|
||||
msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de% {protocol}"
|
||||
|
@ -643,7 +670,7 @@ msgid "StarProject|Star"
|
|||
msgstr "Destacar"
|
||||
|
||||
msgid "Start a <strong>new merge request</strong> with these changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciar una <strong>nueva solicitud de fusión</strong> con estos cambios"
|
||||
|
||||
msgid "Switch branch/tag"
|
||||
msgstr "Cambiar rama/etiqueta"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-11 18:29-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 18:29-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-12 00:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 00:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About auto deploy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -71,9 +74,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ChangeTypeActionLabel|Revert in branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ChangeType|commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -193,6 +202,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cron Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cron syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom notification events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -226,6 +241,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -267,6 +285,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every day (at 4:00am)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every month (on the 1st at 4:00am)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to change the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,9 +303,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find by path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -464,6 +488,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "NotificationLevel|Watch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue