Add Portuguese Brazil translations of Pipeline Schedules

This commit is contained in:
Huang Tao 2017-07-24 10:51:03 +00:00 committed by Rémy Coutable
parent 04bab48e81
commit c1cb6e103d

View file

@ -6,13 +6,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n" "Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-05 08:50-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 09:05-0400\n"
"Last-Translator: Leandro Nunes dos Santos <leandronunes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-14 01:17-0400\n"
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
"Language: pt-BR\n" "Language: pt-BR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -644,6 +644,12 @@ msgstr "Todos"
msgid "PipelineSchedules|Inactive" msgid "PipelineSchedules|Inactive"
msgstr "Inativo" msgstr "Inativo"
msgid "PipelineSchedules|Input variable key"
msgstr "PipelineSchedules|Chave da variável de entrada"
msgid "PipelineSchedules|Input variable value"
msgstr "PipelineSchedules|Valor da variável de entrada"
msgid "PipelineSchedules|Next Run" msgid "PipelineSchedules|Next Run"
msgstr "Próxima Execução" msgstr "Próxima Execução"
@ -653,12 +659,18 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline" msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
msgstr "Digite uma descrição curta para esta pipeline" msgstr "Digite uma descrição curta para esta pipeline"
msgid "PipelineSchedules|Remove variable row"
msgstr "PipelineSchedules|Remova a linha da variável"
msgid "PipelineSchedules|Take ownership" msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
msgstr "Tornar-se proprietário" msgstr "Tornar-se proprietário"
msgid "PipelineSchedules|Target" msgid "PipelineSchedules|Target"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
msgid "PipelineSchedules|Variables"
msgstr "PipelineSchedules|Variáveis"
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom" msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr "Personalizado" msgstr "Personalizado"
@ -1150,6 +1162,15 @@ msgstr "Esta etapa não possui dados suficientes para exibição."
msgid "Withdraw Access Request" msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Remover Requisição de Acesso" msgstr "Remover Requisição de Acesso"
msgid ""
"You are going to remove %{group_name}.\n"
"Removed groups CANNOT be restored!\n"
"Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
"Você vai remover %{group_name}.\n"
"Grupos removidos NÃO PODEM ser restaurados!\n"
"Você está ABSOLUTAMENTE certo?"
msgid "" msgid ""
"You are going to remove %{project_name_with_namespace}.\n" "You are going to remove %{project_name_with_namespace}.\n"
"Removed project CANNOT be restored!\n" "Removed project CANNOT be restored!\n"