Add inclusive language to translation guidelines
This commit is contained in:
parent
5a2acfe036
commit
d171435601
|
@ -58,6 +58,18 @@ For example, in French we translate `you` as the informal `tu`.
|
|||
You can refer to other translated strings and notes in the glossary to assist determining a
|
||||
suitable level of formality.
|
||||
|
||||
### Inclusive language
|
||||
|
||||
[Diversity] is one of GitLab's values.
|
||||
We ask you to avoid translations which exclude people based on their gender or ethnicity.
|
||||
In languages which distinguish between a male and female form,
|
||||
use both or choose a neutral formulation.
|
||||
|
||||
For example in German, the word "user" can be translated into "Benutzer" (male) or "Benutzerin" (female).
|
||||
Therefore "create a new user" would translate into "Einen neuen Benutzer/eine neue Benutzerin anlegen".
|
||||
|
||||
[Diversity]: https://about.gitlab.com/handbook/values/#diversity
|
||||
|
||||
### Updating the glossary
|
||||
|
||||
To propose additions to the glossary please
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue