Add bg translation difference of Pipeline Charts
This commit is contained in:
parent
49430c47d4
commit
d6f4e83520
|
@ -0,0 +1,73 @@
|
|||
# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 08:18-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "1 pipeline"
|
||||
msgid_plural "%d pipelines"
|
||||
msgstr[0] "1 схема"
|
||||
msgstr[1] "%d схеми"
|
||||
|
||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||
msgstr "Набор от графики относно непрекъснатата интеграция"
|
||||
|
||||
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
|
||||
msgstr "Времетраене на подаванията в минути за последните 30 подавания"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a personal access token on your account to pull or push via "
|
||||
"%{protocol}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Създайте си личен жетон за достъп в профила си, за да можете да изтегляте и "
|
||||
"изпращате промени чрез %{protocol}."
|
||||
|
||||
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
|
||||
msgstr "си създадете личен жетон за достъп"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last month"
|
||||
msgstr "Задачи за последния месец"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last week"
|
||||
msgstr "Задачи за последната седмица"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last year"
|
||||
msgstr "Задачи за последната година"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Failed:"
|
||||
msgstr "Неуспешни:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
|
||||
msgstr "Обща статистика"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
|
||||
msgstr "Коефициент на успех:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Successful:"
|
||||
msgstr "Успешни:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Total:"
|
||||
msgstr "Общо:"
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines"
|
||||
msgstr "Схеми"
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines charts"
|
||||
msgstr "Графики за схемите"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|all"
|
||||
msgstr "всички"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|success"
|
||||
msgstr "успешни"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue