diff --git a/changelogs/unreleased/34173-add-portuguese-brazil-translations-of-commits-page.yml b/changelogs/unreleased/34173-add-portuguese-brazil-translations-of-commits-page.yml new file mode 100644 index 00000000000..16a9216852d --- /dev/null +++ b/changelogs/unreleased/34173-add-portuguese-brazil-translations-of-commits-page.yml @@ -0,0 +1,4 @@ +--- +title: Add Portuguese Brazil translations of Commits Page +merge_request: 12408 +author: Huang Tao diff --git a/locale/pt_BR/gitlab.po b/locale/pt_BR/gitlab.po index 1ea39894bb8..c4918a4c920 100644 --- a/locale/pt_BR/gitlab.po +++ b/locale/pt_BR/gitlab.po @@ -6,20 +6,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-05 02:56-0400\n" -"Last-Translator: Huang Tao \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 09:05-0400\n" +"Last-Translator: Leandro Nunes dos Santos \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n" "Language: pt-BR\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues." +msgid_plural "" +"%s additional commits have been omitted to prevent performance issues." +msgstr[0] "" +"%s commit adicional foi omitido para prevenir problemas de performance." +msgstr[1] "" +"%s commits adicionais foram omitidos para prevenir problemas de performance." + +msgid "%d commit" +msgid_plural "%d commits" +msgstr[0] "%d commit" +msgstr[1] "%d commits" + msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgstr "%{commit_author_link} fez commit %{commit_timeago}" +msgid "1 pipeline" +msgid_plural "%d pipelines" +msgstr[0] "1 pipeline" +msgstr[1] "%d pipelines" + +msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration" +msgstr "Uma coleção de gráficos sobre Integração Contínua" + msgid "About auto deploy" msgstr "Sobre a implantação automática" @@ -67,9 +88,24 @@ msgstr "" "implantação automática, selecione um modelo de Yaml do GitLab CI e registre " "suas mudanças. %{link_to_autodeploy_doc}" +msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches" +msgstr "BranchSwitcherPlaceholder|Procurar por branches" + +msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch" +msgstr "BranchSwitcherTitle|Mudar de branch" + msgid "Branches" msgstr "Branches" +msgid "Browse Directory" +msgstr "Navegar no Diretório" + +msgid "Browse File" +msgstr "Pesquisar Arquivo" + +msgid "Browse Files" +msgstr "Pesquisar Arquivos" + msgid "Browse files" msgstr "Navegar pelos arquivos" @@ -165,6 +201,9 @@ msgid_plural "Commits" msgstr[0] "Commit" msgstr[1] "Commits" +msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits" +msgstr "Duração do commit em minutos para os últimos 30 commits" + msgid "Commit message" msgstr "Mensagem de commit" @@ -177,6 +216,9 @@ msgstr "Adicionar %{file_name}" msgid "Commits" msgstr "Commits" +msgid "Commits feed" +msgstr "Feed de commits" + msgid "Commits|History" msgstr "Histórico" @@ -201,6 +243,13 @@ msgstr "Copiar SHA do commit para a área de transferência" msgid "Create New Directory" msgstr "Criar Novo Diretório" +msgid "" +"Create a personal access token on your account to pull or push via " +"%{protocol}." +msgstr "" +"Crie um token de acesso pessoal na sua conta para dar pull ou push via " +"%{protocol}." + msgid "Create directory" msgstr "Criar diretório" @@ -219,6 +268,9 @@ msgstr "Fork" msgid "CreateTag|Tag" msgstr "Tag" +msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token" +msgstr "CreateTokenToCloneLink|criar um token de acesso pessoal" + msgid "Cron Timezone" msgstr "Fuso horário do cron" @@ -340,6 +392,9 @@ msgstr "Erro ao excluir o agendamento do pipeline" msgid "Files" msgstr "Arquivos" +msgid "Filter by commit message" +msgstr "Filtrar por mensagem de commit" + msgid "Find by path" msgstr "Localizar por caminho" @@ -388,6 +443,15 @@ msgstr "Padrão de intervalo" msgid "Introducing Cycle Analytics" msgstr "Apresentando a Análise de Ciclo" +msgid "Jobs for last month" +msgstr "Jobs no último mês" + +msgid "Jobs for last week" +msgstr "Jobs na última semana" + +msgid "Jobs for last year" +msgstr "Jobs no último ano" + msgid "LFSStatus|Disabled" msgstr "Desabilitado" @@ -553,6 +617,21 @@ msgstr "Agendamento da Pipeline" msgid "Pipeline Schedules" msgstr "Agendamentos da Pipeline" +msgid "PipelineCharts|Failed:" +msgstr "PipelineCharts|Falhou:" + +msgid "PipelineCharts|Overall statistics" +msgstr "PipelineCharts|Estatísticas gerais" + +msgid "PipelineCharts|Success ratio:" +msgstr "PipelineCharts|Taxa de sucesso:" + +msgid "PipelineCharts|Successful:" +msgstr "PipelineCharts|Sucesso:" + +msgid "PipelineCharts|Total:" +msgstr "PipelineCharts|Total:" + msgid "PipelineSchedules|Activated" msgstr "Ativado" @@ -583,6 +662,18 @@ msgstr "Destino" msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom" msgstr "Personalizado" +msgid "Pipelines" +msgstr "Pipelines" + +msgid "Pipelines charts" +msgstr "Gráficos de pipelines" + +msgid "Pipeline|all" +msgstr "Pipeline|todos" + +msgid "Pipeline|success" +msgstr "Pipeline|sucesso" + msgid "Pipeline|with stage" msgstr "com etapa" @@ -713,10 +804,10 @@ msgstr "Selecionar fuso horário" msgid "Select target branch" msgstr "Selecionar branch de destino" -msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}" +msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgstr "" "Defina uma senha para sua conta para aceitar ou entregar código via " -"%{protocol}" +"%{protocol}." msgid "Set up CI" msgstr "Configurar CI" @@ -1032,9 +1123,15 @@ msgstr "Enviar Novo Arquivo" msgid "Upload file" msgstr "Enviar arquivo" +msgid "UploadLink|click to upload" +msgstr "UploadLink|clique para fazer upload" + msgid "Use your global notification setting" msgstr "Utilizar configuração de notificação global" +msgid "View open merge request" +msgstr "Ver merge request aberto" + msgid "VisibilityLevel|Internal" msgstr "Interno"