i18n: tx pull

This commit is contained in:
Vincent Breitmoser 2020-04-28 20:45:35 +02:00
parent 6013fe039a
commit 614b69da7d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 7BD18320DEADFA11
7 changed files with 402 additions and 8 deletions

View File

@ -22,10 +22,6 @@ msgctxt "Subject for manage email"
msgid "Manage your key on {domain}"
msgstr ""
#: src/web/manage.rs:103
msgid "This link is invalid or expired"
msgstr ""
#: src/gettext_strings.rs:4
msgid "Error"
msgstr ""
@ -286,6 +282,10 @@ msgstr ""
msgid "To let others find this key from your email address \"{{userid}}\",\nplease follow the link below:"
msgstr ""
#: src/web/manage.rs:103
msgid "This link is invalid or expired"
msgstr ""
#: src/web/manage.rs:129
msgid "Malformed address: {address}"
msgstr ""

View File

@ -54,6 +54,19 @@
<p>Leider gibt es keinen guten Weg, eine derart widerrufene Identität zu verteilen, ohne die Identität an sich zu offenbaren. Da widerrufene Identitäten nicht weiter verteilt werden sollten, können wir entsprechende Identitäten (mit oder ohne Widerruf) nicht mehr verteilen.</p>
<p>Es gibt Lösungsansätze für dieses Problem, die eine Verteilung von Widerrufen erlauben, ohne die Identitäten an sich zu offenbaren. Bislang gibt es dafür allerdings keine fertige Spezifikation, oder Unterstützung in verwendeter OpenPGP-Software. Sobald sich hier die Situation verändert, werden wir natürlich auch auf <span class="brand">keys.openpgp.org</span> entsprechende Unterstützung einbauen.</p>
<h3 id="search-substring">Warum ist es nicht möglich nach einem Teil einer E-Mail-Adresse zu suchen, beispielsweise nur der Domain?</h3>
<p>Manche Schlüsselserver unterstützen die Suche nach einem Teil einer E-Mail Adresse.
Das ermöglicht nicht nur das Finden von Schlüsseln sondern auch von Adressen, wenn man Suchanfragen wie "Schlüssel für Adressen at gmail Punkt com" nutzt.
Das erzeugt im Ergebnis eine öffentlich einsehbare Auflistung der Adressen aller Schlüssel auf solchen Schlüsselservern.</p>
<p>Die Suche mittels einer E-Mail Adresse auf <span class="brand">keys.openpgp.org</span> zeigt nur dann einen Schlüssel an, wenn sie exakt der E-Mail Adresse entspricht.
Auf diese Weise kann ein normaler Nutzer die Schlüssel von Adressen finden, die er bereits kennt, nicht jedoch die von ihm nicht nicht bekannten Adressen.
Das verhindert, dass ein böswilliger Nutzer oder Spammer einfach an eine Liste aller E-Mail Adressen auf diesem Server gelangt.</p>
<p>Wir haben diese Einschränkung zu einem Teil unserer <a href="/about/privacy">Datenschutzrichtlinie</a> gemacht,
wir können die Einschränkung nicht ohne das Einverständnis des Nutzers abändern.</p>
<h3 id="tor"><a href="#tor">Wird Tor untertützt?</a></h3>
<p>Na klar!
@ -75,7 +88,7 @@
<h3 id="older-gnupg"><a href="#older-gnupg">Ich erhalte beim Aktualisieren von Schlüsseln mittels GnuPG eine Fehlermeldung. Handelt es sich um einen Bug?</a></h3>
<p>Dies ist ein Problem in aktuellen Versionen von GnuPG. Bei dem Versuch einen Schlüssel von <span class="brand">keys.openpgp.org</span> zu aktualisieren, der keine <a href="/about">Identitäts-Informationen</a>beinhaltet, bricht GnuPG den Import mit der folgenden Fehlermeldung ab:</p>
<blockquote>$ gpg --receive-keys A2604867523C7ED8<br>
gpg: key A2604867523C7ED8: no user ID</blockquote>
<blockquote>$ gpg --receive-keys EB85BB5FA33A75E15E944E63F231550C4F47E38E1
gpg: key EB85BB5FA33A75E15E944E63F231550C4F47E38E: no user ID</blockquote>
<p>Wir arbeiten mit dem GnuPG-Team an einer Lösung.</p>
</div>

View File

@ -0,0 +1,271 @@
<div class="about">
<center><h2>Übersicht | <a href="/about/news">News</a> | <a href="/about/usage">Nutzung</a> | <a href="/about/faq">FAQ</a> | <a href="/about/stats">Statistik</a> | <a href="/about/privacy">Privacy Policy</a>
</h2></center>
<h2 id="2019-11-12-celebrating-100k">
<div style="float: right; font-size: small; line-height: 2em;">12.11.2019📅</div>
<a style="color: black;" href="/about/news#2019-11-12-celebrating-100k">Wir feiern 100.000 verifizierte Adressen!📈</a>
</h2>
<p>Vor fünf Jahren haben wir diesen Dienst gestartet.
Und genau heute haben wir einen bemerkenswerten Meilenstein erreicht:</p>
<center style="margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;">
<img src="/assets/img/stats-addresses-2019-11-12.png" style="padding: 1px; border: 1px solid gray;"><br><strong>Einhunderttausend verifizierte E-Mail Adressen!</strong>
</center>
<p>Vielen Dank an alle, die diesen Dienst nutzen!
Und ganz besonders an die, die uns Rückmeldungen, Übersetzungen und sogar Code-Beiträge gegeben haben!</p>
<p>Ein paar Updates über Dinge an den wir gerade arbeiten:</p>
<ul>
<li>Diese Nachrichtenseite ist als <strong><a target="_blank" href="/atom.xml">Atom Feed<img src="/assets/img/atom.svg" style="height: 0.8em;"></a></strong>verfügbar.</li>
<li>Wir haben an einem <strong><a target="_blank" href="https://gitlab.com/hagrid-keyserver/hagrid/issues/131">neuen Weg zum Aktualisieren von Schlüsseln</a></strong> gearbeitet, der die Privatsphäre der Nutzer besser schützt.</li>
<li>Die Arbeit an der <strong>Lokalisisierung</strong> ist in vollem Gange!
Wir hoffen, dass wir bald ein paar Sprachen einsatzfähig haben!</li>
</ul>
<p>Wenn Du <span class="brand">keys.openpgp.org</span> in Deine Sprache übersetzt haben möchtest, dann <a target="_blank" href="https://www.transifex.com/otf/hagrid/">komm bitte ins Übersetzungsteam</a> auf Transifex.
Wir suchen besonders nach Hilfe für <strong>Russich</strong>, <strong>Italienisch</strong>, <strong>Polnisch</strong> und <strong>Niederländisch</strong>.</p>
<p>Das war's, in der Kürze liegt die Würze!
<span style="font-size: x-large;">👍️</span></p>
<hr style="margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;">
<h2 id="2019-09-12-three-months-later">
<div style="float: right; font-size: small; line-height: 2em;">2019-09-12 📅</div>
<a style="color: black;" href="/about/news#2019-09-12-three-months-later">Drei Monate nach dem Start ✨</a>
</h2>
<p>Es sind jetzt drei Monate
<a href="/about/news#2019-06-12-launch">seit dem Start von</a>
<span class="brand">keys.openpgp.org</span>.
Wir freuen uns sagen zu können:
Es ist ein überwältigender Erfolg!
</p>
<h4>Nutzerzahlen</h4>
<p>Der Schlüsselserver
<span class="brand">keys.openpgp.org</span>
ist von den Nutzern sehr gut angenommen worden,
die Zahlen steigen schnell.
Er ist jetzt standardmäßig bei
<a href="https://gpgtools.org/" target="_blank">2GPGTools2</a>,
<a href="https://enigmail.net/" target="_blank">Enigmail</a>,
<a href="https://www.openkeychain.org/" target="_blank">OpenKeychain</a>,
<a href="https://github.com/firstlookmedia/gpgsync" target="_blank">GPGSync</a>,
Debian,
NixOS
und anderen voreingestellt.
Viele Anleitungen sind ebenfalls auf den neuesten Stand gebracht worden,
um Nutzer zu uns zu lenken.</p>
<p>Als diese Zeilen entstehen,
sind mehr als 70.000 E-Mail-Adressen
verifiziert worden.</p>
<center style="margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;">
<img src="/assets/img/stats-addresses-2019-09-12.png" style="padding: 1px; border: 1px solid gray;"><br><span style="font-size: smaller;">Wenn das keine vielversprechende Kurve ist, was dann? :)</span>
</center>
<p>Ein ganz besonderer Gruß geht an GPGTools für macOS.
Sie haben den Updateprozess so reibungslos umgesetzt,
dass nach dem Veröffentlichen ihres Updates
die Zahl der verifizierten Adressen förmlich explodierte.</p>
<h4>Es läuft alles prima</h4>
<p>Von der operativen Seite gibt es nicht viel zu berichten,
und keine Nachrichten sind in diesem Fall gute Nachrichten!
Seit dem Start
gab es nahezu keine Ausfallzeiten,
nur einen einzigen Bug,
der kurzfristig für Probleme beim Upload sorgte,
und die Anzahl der Supportanfragen blieb erfreulich niedrig.</p>
<p>Unsere Auslastung liegt momentan
bei zehn Anfragen pro Sekunde
(tagsüber mehr, weniger am Wochenende)
und wir haben ungefähr 100.000 E-Mails
im vergangenen Monat verschickt.
Kein Streß!</p>
<p>Wir haben einige kleine operative Verbesserungen eingeführt,
wie dem Einsatz von
<a href="http://dnsviz.net/d/keys.openpgp.org/dnssec/" target="_blank">DNSSEC</a>,
der Implementierung von
<a href="/about/api#rate-limiting" target="_blank">Begrenzung der Datenrate</a>,
Festschreiben der Überschriften unserer
<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CSP">Sicherheitsrichtlinie</a>,
und dem Einrichten des
<a href="https://blog.torproject.org/whats-new-tor-0298" target="_blank">single-hop</a>
Modus in unserem Tor Onion Dienst.
Die komplette Liste findet Ihr
<a href="https://gitlab.com/hagrid-keyserver/hagrid/merge_requests?scope=all&amp;utf8=%E2%9C%93&amp;state=merged" target="_blank">hier</a>.
</p>
<h4>Sicherer E-Mail-Versand mit MTA-STS</h4>
<p>Eine Verbesserung, die besondere Erwähnung verdient ist
<a href="https://www.hardenize.com/blog/mta-sts">MTA-STS</a>,
die die Sicherheit ausgehender E-Mails verbessert.</p>
<p>Während HTTPS heutzutage nahezu überall verbreitet ist, ist das traurigerweise für E-Mails nicht der Fall.
Viele Server machen überhaupt keine Verschlüsselung,
andere nur mit selbst-signierten Zertifikaten
anstelle von richtigen (z. B. von Let's Encrypt).
Aber Fehler bei der Zustellung stören die Nutzer mehr
als die verminderte Sicherheit,
und viele E-Mails werden immer noch ohne Verschlüsselung zugestellt.</p>
<p>Mit MTA-STS können die Betreiber von Domains
(über HTTPS)
anzeigen, dass ihr E-Mail-Server Verschlüsselung <em>unterstützt</em>.
Wenn zu solch einem Server keine sichere Verbindung aufgebaut werden kann,
wird die Zustellung dieser Nachricht aufgeschoben
oder sogar abgelehnt,
anstatt unsicher verarbeitet zu werden.</p>
<p>Das ist für Dienste wie
<span class="brand">keys.openpgp.org</span> extrem nützlich.
Wenn eine Verschüsselung nicht verlässlich ist,
dann können Angreifer relativ einfach Verifizieungs-E-Mails abfangen.
Aber bei Providern, die MTA-STS nutzen,
können wir sicher sein,
dass jede Mitteilung sicher und zum richtigen Server
übermittelt wird.</p>
<p>Du kannst <a href="https://aykevl.nl/apps/mta-sts/" target="_blank">prüfen</a>
ob ein E-Mail-Anbieter
MTA-STS anbietet.
Macht er das nicht,
schreib ihm und bitte ihn
an seiner Sicherheit zu arbeiten!</p>
<h4>Laufende Arbeiten</h4>
<p>Wir arbeiten an zwei Features:</p>
<p>Das erste ist <strong>Lokalisierung</strong>.
Die meisten Menschen sprechen kein Englisch,
es ist aber momentan die einzige Sprache, die wir unterstützen.
Um den Zugang zu diesem Dienst zu verbessern,
arbeiten wir mit dem <a href="https://www.opentech.fund/labs/localization-lab/" target="_blank">Localization Lab</a>
des OTF zusammen,
um die Website und ausgehende E-Mails
in einigen Sprache mehr verfügbar zu machen.</p>
<p>Das zweite ist die Wiedereinführung
von <strong>Signaturen Dritter</strong>.
Wie in unseren <a href="/about/faq#third-party-signatures">F&amp;A erwähnt</a>
unterstützen wir diese aufgrund von Spam und der Mißbrauchsmögklichkeit momentan nicht.
Wir haben die Idee
<a href="https://gitlab.com/openpgp-wg/rfc4880bis/merge_requests/20/diffs" target="_blank">gegenseitige Signaturen</a> zu verlangen,
um bei jedem Schlüssel automatisch entscheiden zu können,
welche Signaturen anderer veröffentlicht werden sollen.
Trotz dieses extra Schrittes,
ist das ziemlich kompatibel mit bereits existierender Software.
Es bleibt ebenso bei Nutzern, die kein Interesse an Signaturen haben,
angenehm unauffällig.</p>
<p>Auch wenn beide Features in Arbeit sind,
gibt es für beide noch kein geplantes Veröffentlichungsdatum.</p>
<p>Hinsichtlich des „<tt>keine Benutzer ID</tt>“ Fehlers mit GnuPG
(in unserem
<a href="/about/news#2019-06-12-launch-challenges">letzten Nachrichtenbeitrag erwähnt</a>
und unseren
<a href="/about/faq#older-gnupg" target="_blank">FAQ</a>),
stellen Debian und GPGTools für macOS
nun einen Patch bereit, der dieses Problem behebt.
GnuPG hat bisher den Patch noch nicht umgesetzt.</p>
<p>Das wars!
Vielen Dank für Euer Interesse!
<span style="font-size: x-large;">👋</span></p>
<hr style="margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;">
<h2 id="2019-06-12-launch">
<div style="float: right; font-size: small; line-height: 2em;">06.12.2019 📅</div>
<a href="/about/news#2019-06-12-launch" style="color: black;">Wir starten einen neuen Schlüsselserver!🚀</a>
</h2>
<p>Nach gemeinsamenAnstrengungen von
<a href="https://enigmail.net" target="_blank">Enigmail</a>,
<a href="https://openkeychain.org" target="_blank">OpenKeychain</a>,
und <a href="https://sequoia-pgp.org">Sequoia PGP</a>,
freuen wir uns nun
den Start des neuen öffentlichen OpenPGP Schlüsselservers
<span class="brand">keys.openpgp.org</span> anzukündigen!
Hurra!🎉</p>
<h4>Gib mir die Kurzversion!</h4>
<ul>
<li>Schnell und verläßlich. Keine Wartezeiten, keine Ausfallzeiten, keine Unstimmigkeiten.</li>
<li>Präzise. Die Suche gibt nur einen Schlüssel zurück, was das Finden von Schlüsseln einfach macht.</li>
<li>Validierbar. Identitäten werden nur nach Einverständnis veröffentlicht,
während Informationen ohne Identitätsbezug offen zugänglich sind.</li>
<li>Löschbar. Nutzer können persönliche Informationen mit einer einfachen Bestätigungs-E-Mail löschen.</li>
<li>Entwickelt mit Rust, betrieben mit <a href="https://sequoia-pgp.org" target="_blank">Sequoia PGP</a> - frei und quelloffen unter AGPLv3.</li>
</ul>
Fange einfach damit an, <a href="/upload">Deinen Schlüssel hochzuladen</a>!
<h4>Warum ein neuer Schlüsselserver?</h4>
<p>Wir haben <span class="brand">key.openpgpg.org</span> entwickelt,
um eine Alternative zum SKS Schlüsselserver Pool bereitzustelle,
der in vielen Anwendungen heute Standard ist.
Dieses verteilte Netzwerk von Schlüsselservern hatte Schwierigkeiten mit
<a target="_blank" href="https://medium.com/@mdrahony/are-sks-keyservers-safe-do-we-need-them-7056b495101c">Mißbrauch</a>,
<a target="_blank" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Key_server_(cryptographic)#Problems_with_keyservers">Leistungsfähigkeit</a>,
sowie <a href="http://www.openwall.com/lists/oss-security/2017/12/10/1">Datenschutzverletzungen</a>,
aber in jüngerer Zeit auch
der Umsetzung der
<a target="_blank" href="http://nongnu.13855.n7.nabble.com/SKS-apocalypse-mitigation-td228252.html">DSGVO</a>.
Kristian Fiskerstrand hat herausragende Arbeit geleistet, indem er den Pool für
<a target="_blank" href="https://blog.sumptuouscapital.com/2016/12/10-year-anniversary-for-sks-keyservers-net/">über zehn Jahre</a> betrieben hat,
aber zum heutigen Zeitpunkt schein die Weiterentwicklung
<a target="_blank" href="https://bitbucket.org/skskeyserver/sks-keyserver/pull-requests/60/clean-build-with-405">nahezu gestoppt zu haben</a>.</p>
<p>Wir glauben, dass es an der Zeit ist, einen neuen Weg zur Lösung dieser Probleme in Betracht zu ziehen.</p>
<h4>Informationen mit und ohne Identitätsbezug</h4>
<p>Der Schlüsselserver <span class="brand">keys.openpgp.org</span> trennt
Informationen mit und ohne Identitätsbezug in Schlüsseln voneinander ab.
Mehr Informationen dazu findet Ihr auf unserer <a href="/about" target="_blank">Über Seite</a>:
Das Wesentliche ist, dass Informationen ohne Identitätsbezug (Schlüssel, Widerrufe usw.)
frei verfügbar sind,
während Informationen mit Identitätsbezug
nur mit einer Einwilligung weitergegeben werden,
die auch noch jederzeit widerrufen werden kann.</p>
<p>Wenn ein neuer Schlüssel für eine E-Mailadresse verifiziert wird,
dann ersetzt er den vorigen.
Auf diese Weise
wird jede E-Mail-Adresse höchstens einem Schlüssel zugeordnet.
Sie kann auch jederzeit vom Besitzer dieser E-Mail-Adresse
von der Auflistung entfernt werden.
Das ist für das Finden von Schlüsseln sehr hilfreich:
Wenn die Suche nach einer E-Mail-Adresse einen Scchlüssel findet,
dann bedeutet das, dass dieser eine Schlüssel
der aktuell gültige Schlüssel für diese E-Mail-Adresse ist.</p>
<h4>Unterstützung von Enigmail und OpenKeychain</h4>
<p>Der Schlüsselserver <span class="brand">keys.openpgp.org</span>
wird von Beginn an in neuen Releases von
<a href="https://enigmail.net" target="_blank">Enigmail</a> für Thunderbird
sowie
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.sufficientlysecure.keychain&amp;hl=en">OpenKeychain</a> auf Android unterstützt werden.
Das bedeutet, dass die Nutzer diese Anwendungen von
schnelleren Responsezeiten und
verbesserter Schlüsselsuche mittels E-Mail-Adressen profitieren werden.
Wir hoffen, dass das uns zusätzlich ein wenig Schwung gibt,
um das Projekt in ein größeres gemeinschaftliches Unterfangen umzuwandeln.</p>
<h4 id="2019-06-12-launch-challenges">Aktuelle Herausforderungen</h4>
<p>Techniken, die die Privatsphäre der Nutzer schützen, sind noch neu bei Schlüsselservern,
und leider gibt es auch immer noch ein paar Kompatibilitätsprobleme durch das Abtrennen personenbezogener Informationen.</p>
<p>Besonders, wenn GnuPG (beim Schreiben dieser Zeilen Version 2.2.16)
einen OpenPGP-Schlüssel ohne Identitäten findet,
gibt es einen Fehler „keine Benutzer ID“ aus
und stoppte die Verarbeiteung neuer, nicht nutzerbezogener Informationen
(wie Widerrufszertifikate)
auch wenn sie kryptographisch gültig sind.
Wir suchen aktiv nach
Löungen für diese Probleme.</p>
<h4>Die Zukunft</h4>
<p>Techniken zum Schutz personenbezogener Daten auf Schüsselserver sind immer noch neu,
und wir haben noch mehr Ideen um die Metadaten zu reduzieren.
Aber für den Moment planen wir nur
<span class="brand">keys.openpgp.org</span> verlässlich und schnell 🐇 zu halten,
alle auftauchenden Bugs 🐞 zu beseitigen,
und auf <a href="/about#community">Feedback</a> aus der Community zu hören. 👂</p>
<p>Für mehr Information geht einfach auf
unsere <a target="_blank" href="/about">Über Seite</a>
und die <a target="_blank" href="/about/faq">FAQ</a>Seiten.
Ihr könnt gleich mit dem
<a href="/upload" target="_blank">Hochladen Eures Schlüssels</a> anfangen!
Aber es gibt noch mehr coole Sachen zu entdecken
wie unsere <a target="_blank" href="/about/api">API</a>
und den <a target="_blank" href="/about/faq#tor">Onion Service</a>!</p>
<p>Prost!
<span style="font-size: x-large;">🍻</span></p>
</div>

View File

@ -0,0 +1,34 @@
<div class="about">
<center><h2>
<a href="/about">Über</a> | <a href="/about/news">News</a> | <a href="/about/usage">Nutzung</a> | <a href="/about/faq">FAQ</a> | <a href="/about/stats">Statistik</a> | Privacy Policy</h2></center>
<p style="text-align: left;">Der öffentliche Schlüsselserver, der auf keys.openpgp.org läuft, verarbeitet, speichert und
verteilt OpenPGP-Schlüssel-Daten. Die konkrete Art der Verarbeitung
unterscheidet sich je nach Typ wie folgt:</p>
<ul>
<li>
<b>E-Mail Adressen</b><p>E-Mail Adressen, die in <abbr title="Packet Tag 13">Nutzer IDs</abbr> enthalten sind, sind personenbezogene Informationen.
Es wird besonders darauf geachtet, dass diese nur mit einer Einwilligung verarbeitet werden.</p>
<ul>
<li>Das Veröffentlichen benötigt eine <a target="_blank" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Opt-in_email#Confirmed_opt-in_(COI)_/_Double_opt-in_(DOI)">Double-Opt-In</a> Bestätigung, um den Besitz der fraglichen E-Mail Adresse nachzuweisen.</li>
<li>Adressen kann man über die exakte E-Mail Adresse suchen,
nicht aber über den damit verbundenen Namen.</li>
<li>Das Auflisten von Adressen ist nicht möglich.</li>
<li>Das Löschen von Adressen ist über einen einfachen Besitznachweis, ähnlich wie beim Veröffentlichen, möglich. Um eine Adresse zu entfernen bei der das nicht möglich ist, wenden sie sich bitte an support at keys Punkt openpgpg Punkt org.</li>
</ul>
<p>Diese Daten werden niemals gesammelt (als "Dump") an Dritte weitergegeben.</p>
</li>
<li>
<b>Öffentliche Schlüssel</b><p>Der kryptografische Inhalt von OpenPGP-Schlüssel wird nicht als personenbezogene Informationen gewertet. Das beinhaltet besonders
<abbr title="Packet Tags 6 and 14">Material öffentlicher Schlüssel</abbr>,
<abbr title="Packet Tag 2, Signature types 0x10-0x13, 0x18, 0x19, 0x1F">eigene Signaturen</abbr> und
<abbr title="Packet Tag 2, Signature types 0x20, 0x28, 0x30">Widerrufssignaturen</abbr>.</p>
<p>Diese Daten sind normalerweise nicht gesammelt (als "Dump") verfügbar, können aber bei Anforderung an Dritte zum Zweck der Weiterentwicklung oder Forschung weitergegeben werden.</p>
</li>
<li>
<b>Andere Benutzerkennungen</b><p>Ein OpenPGP Schlüssel kann andere persönliche Daten als E-Mail Adressen wie <abbr title="Packet Tag 13">Benutzerkennungen</abbr>, die keine E-Mail Adressen enthalten, oder <abbr title="Packet Tag 17">Bildanhänge</abbr> enthalten. Diese Daten werden beim Hochladen entfernt und niemals in irgend einer Weise gespeichert, verarbeitet oder weitergegeben.</p>
<p>OpenPGP Packet-Typen die nicht explizit oben genannt wurden werden beim Hochladen entfernt sowie nie gespeichert, verarbeitet oder in irgendeiner Form weitergegeben.</p>
</li>
</ul>
<p style="text-align: left">Daten werden niemals an Dritte außerhalb des Bereichs der <a href="/about/api">öffentlichen API Schnittstellen</a> und wie dieser Richtlinie beschrieben weitergegeben.</p>
</div>

View File

@ -0,0 +1,43 @@
<div class="about">
<center><h2>
<a href="/about">このサイトについて</a> | <a href="/about/news">ニュース</a> | <a href="/about/usage">使い方</a> | <a href="/about/faq">FAQ</a> | <a href="/about/stats">統計</a> | プライバシ</h2></center>
<p style="text-align: left;">keys.openpgp.org 上の公開鍵サーバは OpenPGP 鍵のデータを処理、保存、配信します。
データを処理する具体的な方式は次のタイプによって異なります。</p>
<ul>
<li>
<b>メールアドレス</b><p><abbr title="Packet Tag 13">ユーザID</abbr>に保存されているメールアドレスは個人識別情報PIIであります。
この情報は同意なしに使われないよう、格別に留意しております。</p>
<ul>
<li>鍵を公開するときには、本人のメールアドレスであることを確認するために、
<a target="_blank" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Opt-in_email#Confirmed_opt-in_(COI)_/_Double_opt-in_(DOI)">認証のメール</a>をお送りします。</li>
<li>メールアドレスによる検索のためには、メールの一部分だけではない
メールアドレス全体をそのまま入力する必要があります。
名前から鍵を検索することはできません。</li>
<li>メールアドレスを列挙することはできません。</li>
<li>メールアドレスを削除するときも、公開の時のように、メールアドレスが
本人のものであることを簡単に認証し、削除することができます。
この方法による削除ができない場合、support at keys dot openpgp dot org宛に
サポートメールを送ってください。</li>
</ul>
<p>このデータが(一括的に)サードパーティのものに渡されることはありません。</p>
</li>
<li>
<b>公開鍵データ</b><p>OpenPGP 鍵の暗号化された内容は個人識別情報として扱われません。
具体的にはこれらのものが含まれます:
<abbr title="Packet Tags 6 and 14">公開鍵の資料</abbr>
<abbr title="Packet Tag 2, Signature types 0x10-0x13, 0x18, 0x19, 0x1F">自己署名</abbr>
<abbr title="Packet Tag 2, Signature types 0x20, 0x28, 0x30">破棄の署名</abbr></p>
<p>このデータは普通、(一括的に)渡されませんが、
開発や研究を目的にするサードパーティのリクエストに限り提供される場合があります。</p>
</li>
<li>
<b>ほかのユーザ ID データ</b><p>OpenPGP 鍵はメールアドレスが含まれない<abbr title="Packet Tag 13">ユーザ ID</abbr> や<abbr title="Packet Tag 17">画像</abbr>などの、
メールアドレス以外の個人のデータを含んでいる可能性があります。
このデータはアップロードする際に排除され、どの場合にも保存、処理、配信されません。</p>
<p>上の方に言及されていない OpenPGP パケットタイプはアップロードの際に排除され、
どの場合にも保存、処理、配信されません。</p>
</li>
</ul>
<p style="text-align: left">データは<a href="/about/api">公開 API インタフェース</a>やポリシーに記述されていないサードパーティには提供されません。</p>
</div>

View File

@ -9,11 +9,11 @@
<p>
</p>
<center><img src="/about/stats/week.png"></center>
<center><img src="/about/stats/month.png"></center>
<p>
</p>
<center><img src="/about/stats/month.png"></center>
<center><img src="/about/stats/year.png"></center>
<h3>Yük Ortalaması</h3>

View File

@ -36,6 +36,17 @@ bize yazın ve biz de eklemeye çalışalım.</p>
<p>Yükleme ve e-posta adresi doğrulama için henüz gömülü bir destek olmadığını unutmayın.</p>
<h2>
<div><img src="/assets/img/pignus.png"></div>
Pignus
</h2>
<p>iOS için <a href="https://www.frobese.de/pignus/">Pignus</a>
Kasım 2019'dan beri varsayılan olarak
<span class="brand">keys.openpgp.org</span> kullanıyor.</p>
<ul>
<li>Anahtarlarınız istediğiniz zaman yüklenebilir.</li>
<li>E-posta adresiyle anahtarları bulabilirsiniz.</li>
</ul>
<h2>
<div><img src="/assets/img/gnupg.svg"></div>
GnuPG
</h2>
@ -75,6 +86,28 @@ Bu sorunu çözmek için GnuPG ekibiyle birlikte çalışıyoruz.
<blockquote>keyserver hkp://zkaan2xfbuxia2wpf7ofnkbz6r5zdbbvxbunvp5g2iebopbfc4iqmbad.onion</blockquote>
<h2 style="padding-left: 3%;" id="wkd-as-a-service"><a style="color: #050505;" href="#wkd-as-a-service">Hizmet olarak WKD</a></h2>
<p>Web Anahtar Dizini (WKD) OpenPGP anahtarlarınız e-posta, alan adı veya e-posta sağlayıcısı ile bulunabilmesi için bir standarttır.
<a href="https://www.gpg4win.de/about.html" target="_blank">GpgOL</a> gibi bazı e-posta istemcilerinde bilinmeyen anahtarları bulmak için kullanılır.</p>
<p><span class="brand">keys.openpgp.org</span> herhangi bir alan adı için yönetilen WKD hizmeti olarak kullanılabilir.
Bunu yapmak için, alan adının sadece <tt>openpgpkey</tt> alt alan adını <tt>wkd.keys.openpgp.org</tt> adresine devreden bir <tt>CNAME</tt> sahasına ihtiyacı var.
Bu herhangi bir DNS barındırma hizmetinin web arayüzünde yapılabiliyor olmalıdır.</p>
<p>Bir alan adı için etkinleştirildiğinde, doğrulanmış adresleri otomatik olarak WKD aracılığıyla arama için kullanıma hazır olacaktır.</p>
<p><tt>CNAME</tt> kaydı şu şekilde olmalıdır:</p>
<blockquote>$ drill openpgpkey.example.org<br>
...<br>
openpgpkey.example.org. 300 IN CNAME wkd.keys.openpgp.org.</blockquote>
<p>Hizmeti denemek için kullanılabilecek basit bir durum denetleyici var:</p>
<blockquote>$ curl 'https://wkd.keys.openpgp.org/status/?domain=openpgpkey.example.org'<br>
CNAME lookup ok: openpgpkey.example.org resolves to wkd.keys.openpgp.org<br>
</blockquote>
<p>Anahtar bulup getirmeyi sınamak için:</p>
<blockquote>$ gpg --locate-keys --auto-key-locate clear,nodefault,wkd address@example.org<br>
</blockquote>
<h2 style="margin-left: 3%;">API</h2>
<p>OpenPGP uygulamalarında bütünleşik bir destek sunmak amacıyla bir API sağlıyoruz. <a href="/about/api">API belgemizi</a>inceleyebilirsiniz.</p>