hagrid-keyserver--hagrid/templates-translated/ar/about/privacy.html.hbs

27 lines
4.2 KiB
Handlebars
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<div class="about">
<center><h2><a href="/about">حول</a> | <a href="/about/news">اﻷخبار</a> | <a href="/about/usage">الاستخدام</a> | <a href="/about/faq">اﻷسئلة الشائعة</a> | <a href="/about/stats">اﻹحصاءات</a> | حماية البيانات‬</h2></center>
<p style="text-align: left;">‫يقوم خادم المفاتيح الذي يشتغل خلف keys.openpgp.org بمعالجة وتخزين وتوزيع البيانات المتعلقة بمفاتيح OpenPGP. تُعالَج البيانات بطريقة ملائمة لنوعيتها كما يلي :</p>
<ul>
<li>
<b>عناوين البريد الإلكتروني</b><p>تتضمن <abbr title="Packet Tag 13">مُعرِّفات المستخدم</abbr> عناوين البريد الإلكتروني، وهذه اﻷخيرة هي معلومات تُمكِّن من تحديد هوية مالكها. لذلك، تُتخَذ احتياطات استثنائية لضمان استخدامها فقط بعد الموافقة على ذلك :</p>
<ul>
<li>يتطلب نشرها تأكيد <a target="_blank" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Opt_in">الموافقة مرتين</a> وذلك ﻹثبات ملكية عنوان البريد الإلكتروني المقصود.</li>
<li>يمكن العثور على عناوين البريد اﻹلكتروني عبر كتابتها بالكامل، وليس فقط بالأسماء المرتبطة بها.</li>
<li>لا يمكن عدّ العناوين.</li>
<li>‫من الممكن حذف العناوين عبر إثبات يسير لملكيتها، بطريقة تلقائية، تشبه التي استُخدمَت خلال عملية نشرها. إذا تعذر عليك إزالة العنوان، يكفي مراسلتنا عبر البريد اﻹلكتروني : Support في keys نقطة openpgp نقطة org.</li>
</ul>
<p>لا تُعطَى هذه البيانات لأطراف أخرى بشكل مُجمَّع (بيانات مُفرَّغة).</p>
</li>
<li>
<b>بيانات المفاتيح العمومية</b><p>إن محتويات بيانات التعمية لمفاتيح OpenPGP ليست معلومات مُحدِّدة لهوية مالكيها. يتعلق اﻷمر تحديدا ب<abbr title="Balises de paquet 6 et 14">محتويات المفاتيح العمومية</abbr>، و<abbr title="Balise de paquet 6, types de signature 0x10-0x13, 0x18, 0x19, 0x1F">التوقيعات الذاتية</abbr>، وكذا <abbr title="Balise de paquet 2, types de signature 0x20, 0x28, 0x30">توقيعات النقض</abbr>.</p>
<p>في الغالب، لا تكون هذه البيانات متاحة بشكل مُجمَّع (بيانات مُفرَّغة)، لكن يمكن إعطاؤها لأطراف أخرى بغرض التطوير أو إجراء اﻷبحاث.</p>
</li>
<li>
<b>بيانات معرِّفات المستخدمين اﻷخرى</b><p>‫قد يتضمن مفتاح OpenPGP بيانات شخصية أخرى غير عناوين البريد اﻹلكتروني، مثل <abbr title="Balise de paquet 13">مُعرِّفات المستخدمين</abbr> التي لا تحتوي على عناوين البريد اﻹلكتروني، أو <abbr title="Balise de paquet 17">صفات الصور</abbr>. لذلك، تُزال هذه البيانات خلال الرفع. إذ، لا تُخزَّن ولا تُعالَج ولا تُوزَّع أبدا، في أي حال من اﻷحوال.</p>
<p>‫إن صنف حزم OpenPGP التي لم يَجْرِ ذكرها تحديدا كما سبق، ستتم إزالتها خلال عملية الرفع. إذ، لا تُخزَّن ولا تُعالَج ولا تُوزَّع، في أي حال من اﻷحوال.</p>
</li>
</ul>
<p style="text-align: left">لا تُرسَل أبدا أي بيانات لأطراف أخرى غير التي هي متاحة في <a href="/about/api">الواجهة العمومية لبرمجة التطبيقات</a>، بما في ذلك، تلك المذكورة في سياسة المعالجة هذه.</p>
</div>