Synchronous zanata in uk translation again
This commit is contained in:
parent
2676e86739
commit
0666ceff1e
1 changed files with 25 additions and 25 deletions
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 04:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 09:05-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Витюк <andruwa13@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "%d additional commit has been omitted to prevent performance issues."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
@ -48,13 +48,13 @@ msgid "About auto deploy"
|
|||
msgstr "Про авто розгортання"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активні"
|
||||
msgstr "Активний"
|
||||
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Активність"
|
||||
|
||||
msgid "Add Changelog"
|
||||
msgstr "Додати Changelog"
|
||||
msgstr "Додати список змін (Changelog)"
|
||||
|
||||
msgid "Add Contribution guide"
|
||||
msgstr "Додати керівництво для контрибуторів"
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Browse File"
|
|||
msgstr "Переглянути файл"
|
||||
|
||||
msgid "Browse Files"
|
||||
msgstr "Переглянути файли"
|
||||
msgstr "Перегляд файлів"
|
||||
|
||||
msgid "Browse files"
|
||||
msgstr "Перегляд файлів"
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgid "ChangeTypeAction|Revert"
|
|||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr "Список змін"
|
||||
msgstr "Список змін (Changelog)"
|
||||
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Графіки"
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
|
|||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
msgid "CycleAnalyticsStage|Issue"
|
||||
msgstr "Проблеми"
|
||||
msgstr "Проблема"
|
||||
|
||||
msgid "CycleAnalyticsStage|Plan"
|
||||
msgstr "Планування"
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Files"
|
|||
msgstr "Файли"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by commit message"
|
||||
msgstr "Фільтрувати повідомлення коммітів "
|
||||
msgstr "Фільтрувати повідомлення коммітів"
|
||||
|
||||
msgid "Find by path"
|
||||
msgstr "Пошук по шляху"
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
|
|||
msgstr "Форк від"
|
||||
|
||||
msgid "From issue creation until deploy to production"
|
||||
msgstr "З моменту створення задачі до розгортання на ПРОД"
|
||||
msgstr "З моменту створення проблеми до розгортання на ПРОД"
|
||||
|
||||
msgid "From merge request merge until deploy to production"
|
||||
msgstr "З об'єднання запиту злиття до розгортання на ПРОД"
|
||||
|
@ -506,9 +506,9 @@ msgstr "додати SSH ключ"
|
|||
|
||||
msgid "New Issue"
|
||||
msgid_plural "New Issues"
|
||||
msgstr[0] "Нова задача"
|
||||
msgstr[1] "Нові задачі"
|
||||
msgstr[2] "Новах задач"
|
||||
msgstr[0] "Нова проблема"
|
||||
msgstr[1] "Нові проблеми"
|
||||
msgstr[2] "Новах проблем"
|
||||
|
||||
msgid "New Pipeline Schedule"
|
||||
msgstr "Новий розклад Конвеєра"
|
||||
|
@ -523,7 +523,7 @@ msgid "New file"
|
|||
msgstr "Новий файл"
|
||||
|
||||
msgid "New issue"
|
||||
msgstr "Нова задача"
|
||||
msgstr "Нова проблема"
|
||||
|
||||
msgid "New merge request"
|
||||
msgstr "Новий запит на злиття"
|
||||
|
@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Notification events"
|
|||
msgstr "Повідомлення про події"
|
||||
|
||||
msgid "NotificationEvent|Close issue"
|
||||
msgstr "Задача закрита"
|
||||
msgstr "Проблема закрита"
|
||||
|
||||
msgid "NotificationEvent|Close merge request"
|
||||
msgstr "Запит на об'єднання закритий"
|
||||
|
@ -565,7 +565,7 @@ msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
|
|||
msgstr "Об'єднати запит на злиття"
|
||||
|
||||
msgid "NotificationEvent|New issue"
|
||||
msgstr "Нова задача"
|
||||
msgstr "Нова проблема"
|
||||
|
||||
msgid "NotificationEvent|New merge request"
|
||||
msgstr "Новий запит на злиття"
|
||||
|
@ -574,13 +574,13 @@ msgid "NotificationEvent|New note"
|
|||
msgstr "Нова нотатка"
|
||||
|
||||
msgid "NotificationEvent|Reassign issue"
|
||||
msgstr "Перепризначити задачу"
|
||||
msgstr "Перепризначити проблему"
|
||||
|
||||
msgid "NotificationEvent|Reassign merge request"
|
||||
msgstr "Перепризначити запит на злиття"
|
||||
|
||||
msgid "NotificationEvent|Reopen issue"
|
||||
msgstr "Повторне відкриття задачі"
|
||||
msgstr "Повторне відкриття проблему"
|
||||
|
||||
msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
|
||||
msgstr "Успішно в Конвеєрі"
|
||||
|
@ -760,16 +760,16 @@ msgid "RefSwitcher|Tags"
|
|||
msgstr "Теги"
|
||||
|
||||
msgid "Related Commits"
|
||||
msgstr "Схожі Комміти"
|
||||
msgstr "Пов'язані Комміти"
|
||||
|
||||
msgid "Related Deployed Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пов’язані розгорнуті задачі (Jobs)"
|
||||
|
||||
msgid "Related Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пов’язані Проблеми (Issues)"
|
||||
|
||||
msgid "Related Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пов’язані Задачі (Jobs)"
|
||||
|
||||
msgid "Related Merge Requests"
|
||||
msgstr "Пов'язані запити на злиття"
|
||||
|
@ -877,9 +877,9 @@ msgid ""
|
|||
"the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. "
|
||||
"Begin creating issues to see data for this stage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стадія звернення час, який буде потрібно з моменту створення звернення до "
|
||||
"призначення зверненням віхи, або додавання звернення в вашу дошку звернень. "
|
||||
"Почніть створювати звернення, щоб побачити подробиці для цієї стадії."
|
||||
"Етап випуску показує, скільки часу потрібно від створення проблеми до "
|
||||
"присвоєння випуску, або додавання проблеми в вашу дошку проблем. Почніть "
|
||||
"створювати проблеми, щоб переглядати дані для цього етапу."
|
||||
|
||||
msgid "The phase of the development lifecycle."
|
||||
msgstr "Фаза життєвого циклу розробки."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue