merge pipeline charts translate to gitlab.po
This commit is contained in:
parent
40cbb345d5
commit
a646f3cf5d
2 changed files with 56 additions and 72 deletions
|
@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 15:50-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 11:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 09:55-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
|
||||
"Language: zh-TW\n"
|
||||
|
@ -30,6 +30,13 @@ msgstr[0] "%d 個更動 (commit)"
|
|||
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
|
||||
msgstr "%{commit_author_link} 在 %{commit_timeago} 送交"
|
||||
|
||||
msgid "1 pipeline"
|
||||
msgid_plural "%d pipelines"
|
||||
msgstr[0] "%d 條流水線"
|
||||
|
||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||
msgstr "持續整合 (CI) 相關的圖表"
|
||||
|
||||
msgid "About auto deploy"
|
||||
msgstr "關於自動部署"
|
||||
|
||||
|
@ -187,6 +194,9 @@ msgid "Commit"
|
|||
msgid_plural "Commits"
|
||||
msgstr[0] "更動記錄 (commit) "
|
||||
|
||||
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
|
||||
msgstr "最近 30 次更動花費的時間(分鐘)"
|
||||
|
||||
msgid "Commit message"
|
||||
msgstr "更動說明 (commit) "
|
||||
|
||||
|
@ -226,6 +236,11 @@ msgstr "複製更動記錄 (commit) 的 SHA 值到剪貼簿"
|
|||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "建立新目錄"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a personal access token on your account to pull or push via "
|
||||
"%{protocol}."
|
||||
msgstr "建立個人存取憑證 (access token) 以使用 %{protocol} 來上傳 (push) 或下載 (pull) 。"
|
||||
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr "建立目錄"
|
||||
|
||||
|
@ -244,6 +259,9 @@ msgstr "分支 (fork) "
|
|||
msgid "CreateTag|Tag"
|
||||
msgstr "建立標籤"
|
||||
|
||||
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
|
||||
msgstr "建立個人存取憑證 (access token)"
|
||||
|
||||
msgid "Cron Timezone"
|
||||
msgstr "Cron 時區"
|
||||
|
||||
|
@ -408,6 +426,15 @@ msgstr "循環週期"
|
|||
msgid "Introducing Cycle Analytics"
|
||||
msgstr "週期分析簡介"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last month"
|
||||
msgstr "上個月的作業"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last week"
|
||||
msgstr "上個星期的作業"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last year"
|
||||
msgstr "去年的任務 (job)"
|
||||
|
||||
msgid "LFSStatus|Disabled"
|
||||
msgstr "停用"
|
||||
|
||||
|
@ -570,6 +597,21 @@ msgstr "流水線 (pipeline) 排程"
|
|||
msgid "Pipeline Schedules"
|
||||
msgstr "流水線 (pipeline) 排程"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Failed:"
|
||||
msgstr "失敗:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
|
||||
msgstr "總體統計"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
|
||||
msgstr "成功比率:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Successful:"
|
||||
msgstr "成功:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Total:"
|
||||
msgstr "總計:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Activated"
|
||||
msgstr "是否啟用"
|
||||
|
||||
|
@ -600,6 +642,18 @@ msgstr "目標"
|
|||
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
|
||||
msgstr "自訂"
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines"
|
||||
msgstr "流水線 (Pipelines) "
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines charts"
|
||||
msgstr "流水線 (Pipelines) 圖表"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|all"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|success"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|with stage"
|
||||
msgstr "於階段"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
|||
# Huang Tao <htve@outlook.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 09:02-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
|
||||
"Language: zh-TW\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "1 pipeline"
|
||||
msgid_plural "%d pipelines"
|
||||
msgstr[0] "%d 條流水線"
|
||||
|
||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||
msgstr "持續整合 (CI) 相關的圖表"
|
||||
|
||||
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
|
||||
msgstr "最近 30 次更動花費的時間(分鐘)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a personal access token on your account to pull or push via "
|
||||
"%{protocol}."
|
||||
msgstr "建立個人存取憑證 (access token)以使用 %{protocol} 來上傳 (push) 或下載 (pull) 。"
|
||||
|
||||
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
|
||||
msgstr "建立個人存取憑證 (access token)"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last month"
|
||||
msgstr "上個月的作業"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last week"
|
||||
msgstr "上個星期的作業"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last year"
|
||||
msgstr "去年的工作 (job)"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Failed:"
|
||||
msgstr "失敗:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
|
||||
msgstr "總體統計"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
|
||||
msgstr "成功比率:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Successful:"
|
||||
msgstr "成功:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Total:"
|
||||
msgstr "總計:"
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines"
|
||||
msgstr "流水線 (Pipelines) "
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines charts"
|
||||
msgstr "流水線 (Pipelines) 圖表"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|all"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|success"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
Loading…
Reference in a new issue