merge pipeline charts translate to gitlab.po
This commit is contained in:
parent
ae5977e674
commit
dd9730649c
2 changed files with 57 additions and 75 deletions
|
@ -1,17 +1,15 @@
|
|||
# Huang Tao <htve@outlook.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Victor Wu <anonymous@domain.com>, 2017.
|
||||
# Hazel Yang <anonymous@domain.com>, 2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 01:23-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 11:26-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong SAR China)\n"
|
||||
"Language: zh-HK\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
@ -28,6 +26,13 @@ msgstr[0] " %d 次提交"
|
|||
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
|
||||
msgstr "由 %{commit_author_link} 提交於 %{commit_timeago}"
|
||||
|
||||
msgid "1 pipeline"
|
||||
msgid_plural "%d pipelines"
|
||||
msgstr[0] "%d 條流水線"
|
||||
|
||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||
msgstr "相關持續集成的圖像集合"
|
||||
|
||||
msgid "About auto deploy"
|
||||
msgstr "關於自動部署"
|
||||
|
||||
|
@ -185,6 +190,9 @@ msgid "Commit"
|
|||
msgid_plural "Commits"
|
||||
msgstr[0] "提交"
|
||||
|
||||
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
|
||||
msgstr "最近30次提交花費的時間(分鐘)"
|
||||
|
||||
msgid "Commit message"
|
||||
msgstr "提交信息"
|
||||
|
||||
|
@ -224,6 +232,11 @@ msgstr "複製提交 SHA 到剪貼板"
|
|||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "創建新目錄"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a personal access token on your account to pull or push via "
|
||||
"%{protocol}."
|
||||
msgstr "在帳戶上創建個人訪問令牌,以通過 %{protocol} 來拉取或推送。"
|
||||
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr "創建目錄"
|
||||
|
||||
|
@ -242,6 +255,9 @@ msgstr "派生"
|
|||
msgid "CreateTag|Tag"
|
||||
msgstr "標籤"
|
||||
|
||||
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
|
||||
msgstr "創建個人訪問令牌"
|
||||
|
||||
msgid "Cron Timezone"
|
||||
msgstr "Cron 時區"
|
||||
|
||||
|
@ -406,6 +422,15 @@ msgstr "循環週期"
|
|||
msgid "Introducing Cycle Analytics"
|
||||
msgstr "週期分析簡介"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last month"
|
||||
msgstr "上個月的作業"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last week"
|
||||
msgstr "上個星期的作業"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last year"
|
||||
msgstr "去年的作業"
|
||||
|
||||
msgid "LFSStatus|Disabled"
|
||||
msgstr "停用"
|
||||
|
||||
|
@ -568,6 +593,21 @@ msgstr "流水線計劃"
|
|||
msgid "Pipeline Schedules"
|
||||
msgstr "流水線計劃"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Failed:"
|
||||
msgstr "失敗:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
|
||||
msgstr "總體統計"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
|
||||
msgstr "成功率:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Successful:"
|
||||
msgstr "成功:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Total:"
|
||||
msgstr "總計:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineSchedules|Activated"
|
||||
msgstr "是否啟用"
|
||||
|
||||
|
@ -598,6 +638,18 @@ msgstr "目標"
|
|||
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
|
||||
msgstr "自定義"
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines"
|
||||
msgstr "流水線"
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines charts"
|
||||
msgstr "流水線圖表"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|all"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|success"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|with stage"
|
||||
msgstr "於階段"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
|||
# Huang Tao <htve@outlook.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 11:26-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong SAR China)\n"
|
||||
"Language: zh-HK\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "1 pipeline"
|
||||
msgid_plural "%d pipelines"
|
||||
msgstr[0] "%d 條流水線"
|
||||
|
||||
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
|
||||
msgstr "相關持續集成的圖像集合"
|
||||
|
||||
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
|
||||
msgstr "最近30次提交花費的時間(分鐘)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a personal access token on your account to pull or push via "
|
||||
"%{protocol}."
|
||||
msgstr "在帳戶上創建個人訪問令牌,以通過 %{protocol} 來拉取或推送。"
|
||||
|
||||
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
|
||||
msgstr "創建個人訪問令牌"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last month"
|
||||
msgstr "上個月的作業"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last week"
|
||||
msgstr "上個星期的作業"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs for last year"
|
||||
msgstr "去年的作業"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Failed:"
|
||||
msgstr "失敗:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
|
||||
msgstr "總體統計"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
|
||||
msgstr "成功率:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Successful:"
|
||||
msgstr "成功:"
|
||||
|
||||
msgid "PipelineCharts|Total:"
|
||||
msgstr "總計:"
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines"
|
||||
msgstr "流水線"
|
||||
|
||||
msgid "Pipelines charts"
|
||||
msgstr "流水線圖表"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|all"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline|success"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
Loading…
Reference in a new issue