Translate
This commit is contained in:
parent
33b0d4d42f
commit
330404209c
1 changed files with 17 additions and 1 deletions
|
@ -160,6 +160,22 @@
|
||||||
Болтона и Уатта завершил своё исследование их истории 1986 года следующими
|
Болтона и Уатта завершил своё исследование их истории 1986 года следующими
|
||||||
проясняющими словами:
|
проясняющими словами:
|
||||||
|
|
||||||
|
> Если бы вообще не было патентной защиты, ... Болтон и Уатт наверняка были бы
|
||||||
|
> вынуждены следовать деловой политике, совершенно отличной от той, которой они
|
||||||
|
> в действительности следовали. Большая часть прибыли фирмы была получена
|
||||||
|
> от лицензионных отчислений за использование двигателей, а не от продажи
|
||||||
|
> произведённых компонентов двигателей, и без патентной защиты фирма явно не
|
||||||
|
> могла бы получать лицензионные отчисления. Альтернативой было бы сделать упор
|
||||||
|
> на производственную деятельность и услуги в качестве основного источника
|
||||||
|
> прибыли, что фактически и было политикой, принятой, когда истекал срок
|
||||||
|
> действия патента на отдельный конденсатор в конце 1790-х годов. ...
|
||||||
|
> Можно сделать более определённый вывод, что судебные разбирательства
|
||||||
|
> Boulton & Watt по патентным спорам в течение 1790-х годов напрямую не
|
||||||
|
> стимулировали дальнейший технический прогресс. ... Отказ Болтона и Уатта
|
||||||
|
> выдать лицензии, позволяющие другим производителям двигателей использовать
|
||||||
|
> принцип отдельного конденсатора, явно замедлил разработку и внедрение
|
||||||
|
> улучшений.[^8]
|
||||||
|
|
||||||
Примечания
|
Примечания
|
||||||
----------
|
----------
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -230,7 +246,7 @@
|
||||||
что будущее оказалось за двигателями высокого давления без конденсации.
|
что будущее оказалось за двигателями высокого давления без конденсации.
|
||||||
Патент Болтона и Уатта, охватывавший все виды паровых двигателей, не
|
Патент Болтона и Уатта, охватывавший все виды паровых двигателей, не
|
||||||
позволял никому серьёзно работать над версией с высоким давлением
|
позволял никому серьёзно работать над версией с высоким давлением
|
||||||
до 1800 года. В том числе Уильяму Мёрдоку, сотруднику Boulton and Watt,
|
до 1800 года. В том числе Уильяму Мёрдоку, сотруднику Boulton & Watt,
|
||||||
который разработал версию двигателя высокого давления в начале 1780-х
|
который разработал версию двигателя высокого давления в начале 1780-х
|
||||||
годов. Он назвал его "паровой вагон", и ему по закону запретили развивать
|
годов. Он назвал его "паровой вагон", и ему по закону запретили развивать
|
||||||
его, поскольку Болтон и Уатт успешно добавили двигатель высокого давления
|
его, поскольку Болтон и Уатт успешно добавили двигатель высокого давления
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue